Před 340 miliony let se v pravěkých mokřadech objevila úplně nová skupina živočichů. Tato zvířata měla zakrátko udělat další krok ve vývoji a pokračovat tak v cestě nastoupené obojživelníky, kteří se stali prvními obratlovci na souši. Tímto krokem bylo úplné přetržení vazby na život ve vodě.
Byli to předkové dnešních plazů. Vytvořila se u nich šupinatá kůže neprostupná pro vodu, s níž se mohli vydat do tehdejších pralesů. Postupem času se vyvinuli ve tvory nejrůznějších tělesné stavby a velikostí...
Von Leguanen, die aus einem tropischen Sumpf auftauchen, bis zu einer Begegnung von Angesicht zu Angesicht mit einem Waran in der australischen Wüste verfolgt Sir David Attenborough in der dritten Folge, wie die Echsen die Erde kolonisierten, und beschreibt, wie sie schließlich zu Drachen der Trockenheit wurden.
Der erste Schritt zum Überleben der Echsen war die allmähliche Entwicklung von Eiern mit Hartschale. In Australien legt der Buntwaran seine Eier in Termitenhügel. Die geschlüpften Buntwarane müssen sich selbst ausgraben. Einmal befreit, suchen sie in Bäumen Schutz. Männliche Drachen nutzen ihre Hochsitze in den Bäumen zur Balz. Sie wackeln mit dem Kopf und fuchteln mit den Armen, um auf sich aufmerksam zu machen.
Die wahren Meister einer farbenfrohen Balz sind die Chamäleons. Auf Madagaskar filmt Sir David Attenborough das kleinste der Welt, das winzige Blattchamäleon. In Malawi beobachtet er einen Zweikampf zwischen zwei dinosaurierähnlichen Meller Chamäleons und in Südafrika, wie ein buntes Zwergchamäleon in einem Baum seine Jungen zur Welt bringt. Der Sturz der Kleinen wird durch eine klebrige Substanz gestoppt, die an den Baumästen hängt.
Mit einer Hochleistungskamera enthüllt der Film die Jagdtechnik des Chamäleons. Indem die Bewegungen um das 80-fache verlangsamt gezeigt werden, ist zu sehen, wie die Zungenspitze die Beute umfasst. Und eine spezielle Tastkamera zeigt die Geheimnisse des unterirdischen Lebens einer Familie von Blauzungenskinken.
In einen dramatischen Paarungsrausch stürzen sich die glänzend gefärbten südafrikanischen Plattechsen. Die Weibchen werden von leidenschaftlichen Männchen belästigt. Um sie zu beruhigen, prügeln sie ihre Verehrer mit ihrem Schwanz und schlagen wild mit den Armen. Ähnlich beeindruckend sind die bizarren Ringkämpfe der Skorpion-Krustenechsen, die über eine Stunde dauern können. Die Männchen umkreisen und packen sich gegenseitig. Schließlich verklammern sie sich, um einen Boge
The third instalment takes a look at the immense diversity, social skills and displays of the lizards. While they are highly adept at camouflage, occasionally there is a need to break cover in order to ward off rivals. Attenborough holds up a mirror to an anole and causes it to extend its colourful throat flap as a warning sign. Madagascar is host to over 60 species of chameleon but one of the largest, Meller's chameleon, is native to Malawi and two rival males are shown jousting. A female South African dwarf chameleon demonstrates its ability to change colour when communicating to a potential mate, and the chameleon's muscular tongue is depicted lassoing its prey. In southern Australia, Attenborough uses a baited fishing rod to attract the attention of a rare pygmy bluetongue skink, thought to have been extinct for over thirty years until it was rediscovered in 1992. Shinglebacks are among the most devoted lizards and breeding pairs can reunite each year for up to two decades. Alongside South Africa's Orange River, large groups of flat lizards feed on the swarms of black flies, but the males also use the occasion to indulge in social squabbling. The Mexican beaded lizard is one of the few with a poisonous bite, but males do not employ it when wrestling each other. Finally, Attenborough comes face to face with a perentie, Australia's largest monitor lizard. Under the Skin focuses on filming in Australia.
Naamioitumisen mestareina tunnetut liskot osaavat toki nujakoidakin. David Attenborough tutustuu kameleonttien ja skinkkien ohella australialaisen suurvaraanin elinpiiriin.
Napjaink gyíkjainak ősei a szárazföldet elsőként meghódító kétéltűeknél egy lépéssel tovább merészkedtek. Pikkelyes, vízhatlan kültakarójuk lett, és beköltöztek az erdőbe. Számos különböző alakú és méretű képviselőjük fejlődött ki. Az egymással való társalgás céljából különféle jelzéseket dolgoztak ki. Párjuk és felségterületük felett csatákat vívtak. Rovarokra vadásztak. Teljes egészében hozzászoktak a szárazföldi élethez anélkül, hogy vissza kellett volna térniük a vízbe. Itt is alapítottak családot. Testüket nem csupán a táplálékukkal, hanem közvetlenül a napsütésből nyert energiával igyekeztek melegen tartani. Ahogy egyre több fajuk alakult ki, úgy vették birtokba a legszélsőségesebb élőhelyeket. A forró, száraz sivatagokat, amelyekben végül ők lettek az urak. Többezer gyíkfaj él a Földön: agámák, anoliszok, kaméleonok, gekkók, szkinkek és a gyíkok királyai a varánuszfélék is megjelennek a filmben.
David Attenborough svela aspetti e comportamenti del tutto inaspettati della vita delle lucertole: i rituali di combattimento delle lucertole perlinate, la tiliqua rugosa, lucertola monogama, gechi che “chiedono” cibo agli insetti e piccoli di lucertola che imitano l’andatura degli insetti. Eccezionali le sequenze sui camaleonti, con riprese rallentate fino a 80 volte, per ammirare la loro tecnica di caccia.
Com suas cristas, franjas e espinhos espetaculares, os lagartos relembram a era dos dinossauros. Conheça de lagartos gigantes e camaleões multicoloridos a lagartixas pequeninas e delicadas.