Poté, co je přítel Fosterové, Burns unesen, se ho Lightman snaží vystopovat za pomoci jeho záhadného kolegy z protidrogového oddělení, Williamse. Lightman se při vyšetřování dostane na stopu drogového dealera jménem Moon. Big Moon byl nedávno zabit a jeho obchody převzal syn zvaný Little Moon. Je možné, že tento mladý delikvent byl mohl zadržovat Burnse, aby se od něj dozvěděl, kdo zabil jeho otce.
Cals Kollegin Gillian und Dave Burns sind erst seit Kurzem ein Paar. Doch seit Gillian einen falschen Pass mit dem Namen Marco Gianelli in Daves Kommode gefunden hat, ist sie misstrauisch geworden. Auch Cal traut Dave nicht und ist der festen Überzeugung, dass Dave Gillian mit einer anderen Frau betrügt. Um Dave in flagranti zu erwischen, beschattet er ihn und erwischt ihn auch prompt bei einem Treffen mit einer anderen Frau.
Lightman helps Foster retrieve her missing boyfriend.
Lightman finit par découvrir la vérité sur Burns, le petit-ami de Foster : il est un agent infiltré de la DEA. Mais une ancienne affaire de Burns resurgit et il se fait enlever. Lightman s'engage à lui sauver la vie.
Amikor Gillian barátját, Dave Burnst elrabolják, a nő rájön, hogy Cal egy jó ideje megfigyelte Burnst. Burnst pár nappal azelőtt egy idegen nő, Russo társaságában látták, aki figyelmeztette, hogy hagyja el a várost. Cal felkeresi Russót és megtudja tőle, hogy Kis Hold, a gengszter Burnsön akarja megbosszulni apja, a gengszterfőnök halálát.
Il dottor Burns, il fidanzato di Gillian, viene rapito e Lightman lavora insieme a un misterioso ex collega per ritrovarlo.
Após o namorado de Foster, Dave Burns, ser raptado, Cal tenta encontrá-lo com a ajuda do misterioso ex-parceiro de Burns.
Бойфренда Фостер, Дейва Берна, похищают неизвестные. Лайтман пытается выйти на них через бывшего напарника Дейва.
Lightman ayuda a Foster a recuperar a su novio desaparecido.
Gillians Fosters pojkvän, Dave, blir kidnappad. Cal försöker hitta honom med hjälp av Daves mystiska ex-flickvän.