Armés d'une flûte enchantée, les ours entreprennent de débarrasser le pays des popopuces. Les ours passent une nuit blanche à cause d'une petite patate cachée sous un matelas.
Armados com uma flauta mágica, os ursos tentam se livrar de piolhos que fazem o bumbum coçar. Uma batatinha escondida embaixo do colchão tira o sono de todo mundo.
Armed with a magic flute, the bears try to rid the land of itchy butt bugs. A tiny potato hidden under a mattress gives the bears a sleepless night.
Die Bären wollen das Land mithilfe einer Zauberflöte von den Popokratzwanzen befreien. Eine winzige Kartoffel unter einer Matratze sorgt bei den Bären für eine schlaflose Nacht.
Méďové se kouzelnou flétnou snaží zbavit celou zemi broučků, kteří všechny svědí na zadku. Méďové se kvůli brambůrce pod matrací nemůžou pořádně vyspat.