Die Sommerferien der Mädchen im Camp drohen an den Abrissplänen des Bürgermeisters zu scheitern. Unterdessen fragt sich Mia, ob sie, wenn sie beim Sport gewinnt, in der Liebe verliert.
キャンプ場にやってきたフレンズ5人。小さい頃お世話になったジョイ先生とも再会できてみんなのサマーキャンプがスタート!ミアは、おさななじみのマーティンにも会えて大喜び。2人でいろんな競争をするが、むかしも今も勝つのはミア。いつものことのはずが、少しずつギクシャクしていくマーティンを気にするミアに、アンドレアは「彼を勝たせてあげては」とアドバイスする。
そんな時突然キャンプ場にブーテア市長があらわれ、ジョイ先生が急に辞めることに…。落ちこむ5人だったが、ジョイ先生からすべてはブーテア市長のたくらみだと知らされる。
次の日、キャンプ場に議員たちが見学にくることに。スニベルさんに荒らされて危険がいっぱいになったアスレチックコースで障害物競走がはじまり、途中マーティンがケガをしてしまう。見学していた議員たちは、このキャンプ場は危険だから閉鎖するべきと言い出し、思い出いっぱいのキャンプ場が閉鎖の危機に…!キャンプ場はどうなる?そしてミアはマーティンと仲直りできるのか…。
C'è una trappola insidiosa al campeggio estivo tanto atteso dai nostri amici. Mia teme che la sua vena competitiva possa ostacolare il suo nuovo amore.
Sommerferien til jentene i leiren trues av ordførerens rivningsplaner. I mellomtiden lurer Mia på om det vil koste henne vennskap om hun vinner i idrettskonkurransene.
Tandis que la colonie de vacances fait face à une menace sournoise, l'esprit de compétition de Mia pourrait bien se mettre en travers d'une idylle naissante.