Als sich die Toa auf die Suche nach dem Labyrinth mit Makutas Maske begeben, ist ihnen Umarak der Jäger dicht auf den Fersen und kennt nun die Schwachstelle der Gruppe.
As the Toa set out to find the labyrinth holding Makuta's mask, Umarak the hunter follows close behind and discovers a key weakness in the group.
Terwijl de Toa op zoek gaan naar het labyrint met het masker van Makuta, zit de jager Umarak hen op de hielen. Hij ontdekt een zwakke schakel in de groep.
I Toa partono alla ricerca del labirinto che custodisce la maschera di Makuta, ma Umarak il Cacciatore li segue da vicino e scopre un importante punto debole del gruppo
Enquanto os Toa partem para encontrar o labirinto que guarda a máscara de Makuta, o caçador Umarak segue no seu encalço e descobre uma fraqueza no grupo.
Alors que les Toa cherchent le labyrinthe où se trouve le masque de Makuta, Umarak le chasseur les suit de près et découvre une faiblesse clé dans le groupe.