I et mærkeligt, nye område fanges stammen i en tåge, der stivner som cement. Enyo får skylden for den knibe, de er havnet i, men han finder ud af, hvordan de kan komme ud af tågen og befrier dem. Men netop som de er på vej ud af området, vender tågen tilbage. Denne gang lægger den sig over deres hoveder. Hvis den stivner, er det ude med dem. Enyo må mildne væsnet, der styrer tågen.
Das Tal, dem die Doodjies auf ihrer Wanderung ins Tal des Lebens folgen, ist eng, und der Weg ist kaum überschaubar. Während Ito und Enyo die Felsen erklimmen, um vom Gipfel zu sehen, wohin das Tal führt, wird der Stamm allmählich knietief von einem Nebel eingeschlossen, der sich als höchst gefährlich erweist. Als Windstille eintritt, erstarrt er und verhindert, dass sich Mensch und Tier weiterbewegen können. Doch damit nicht genug: ein zweiter Nebel droht, den kompletten Stamm bis in Kopfhöhe einzuschließen und damit das Leben aller ernstlich zu bedrohen! Was also ist zu tun? Fluchtmöglichkeiten gibt es keine. Der Nebel kommt von vorne und hinter unseren Freunden lauert Quag Naga, blockiert mit seinen Spießgesellen den Eingang des Tals und wartet auf seine Chance, in den Besitz des sagenhaften Amuletts zu kommen, das Enyo trägt und dass angeblich der Schlüssel zum Erreichen des Tal des Lebens ist. Endlich, in auswegloser Situation, scheint Enyo die rettende Eingebung zu haben. Steht der Nebel vielleicht im Dienste irgendeines Wesens, das man aufsuchen und davon überzeugen kann, die Doodjies nicht länger zu bedrohen?
When Enyo follows the call of a mysterious girl, he finds an ancient temple and the girl, Elenna trapped. But Elenna's true self is an evil creature bent on destruction. What' s more, Enyo learns that it's the very creature Quag Naga enslaved to destroy his tribe years ago! Qyag Naga inadvertently helps Enyo and Enyo barely manages to escape with his life.