Politische Spannungen entladen sich in Gewalt, als am Rande einer Demonstration die konservative Autorin und TV-Expertin Martha Cobb vergewaltigt wird. Dutzende von Demonstranten waren nur wenige Meter vom Tatort entfernt, doch niemand will etwas gesehen haben. Oder liegt der Grund des Schweigens eher in den politischen Ansichten der Verdächtigen begründet? Auch Benson und Barba geraten in Streit um den richtigen Umgang mit dem äußerst brisanten Fall.
Benson and Barba must put their political beliefs aside when a female pundit is assaulted during a protest.
Après qu'un assaillant féminin ait été agressé lors d'une manifestation, Benson et Barba luttent pour mettre leurs croyances politiques de côté afin d'aider à trainer l'attaquant en justice.
Martha Cobb e' una scrittrice di destra che, per vendere libri, non esita a estremizzare i suoi pensieri politici. Mentre tiene un discorso alla Hudson University, scoppiano disordini, durante i quali rimane vittima di un'aggressione sessuale. Martha sostiene che l'aggressore sia un membro dell'Antifa, movimento di estrema sinistra, e sfrutta l'accaduto per farsi pubblicita' e accumulare consensi. Il fatto destabilizza talmente Barba al punto da indurlo a chiedere al giudice il rigetto dei capi d'accusa a carico dell'imputato.
A Unidade de Vítimas Especiais é chamada para investigar um crime brutal depois que um protesto em uma universidade termina com uma escritora conservadora seja agredida sexualmente. No entanto, a equipe e a vítima tem dificuldades para identificar os suspeitos em meio à multidão. Quando o caso é levado a julgamento, Barba e Benson lutam um com o outro depois de lutar para manter suas opiniões políticas sobre o caso em silêncio e ambos discordando, elevando a tensão entre os detetives e Barba.
Benson y Barba tienen que hacer un esfuerzo para obviar sus opiniones políticas durante la investigación de la agresión sufrida por una experta en política en el marco de una manifestación violenta.