When a city council candidate's fundraiser ends in an assassination attempt, Stabler makes it a top priority to find the culprit. Despite Thurman's orders, the local precinct captain is reluctant to let Bell's team take the lead.
Quando a arrecadação de fundos de um candidato à Câmara Municipal termina em uma tentativa de assassinato, Stabler torna uma prioridade encontrar o suspeito. Apesar das ordens de Thurman, o capitão do distrito da área reluta em deixar a equipe de Bell assumir a liderança.
Lorsque la collecte de fonds d'un candidat au conseil municipal se termine par une tentative d'assassinat, Stabler en fait une priorité absolue pour trouver le coupable. Malgré les ordres de Thurman, le capitaine de l'enceinte locale hésite à laisser l'équipe de Bell prendre les devants.
Auf der Benefizveranstaltung eines Lokalpolitikers kommt es zu einem missglückten Mordanschlag. Für Stabler ist sofort klar: Er will dem Schützen das Handwerk legen - koste es, was es wolle.
Cuando la recaudación de fondos de un candidato al ayuntamiento acaba en intento de asesinato, Stabler convierte en prioridad absoluta encontrar al culpable. A pesar de las órdenes de Thurman, el capitán de la comisaría local se resiste a dejar que el equipo de Bell tome la iniciativa.
Stephen Lee è un politico in corsa per diventare Consigliere. Con la moglie Jennifer portano avanti un programma molto rigido di lotta contro le gang.