As Stabler confronts the truth about his father, he unknowingly affects his situation with the Brotherhood. Langan asks a favor. The task force works to track down Webb, who's gone off the grid. Donnelly will stop at nothing to ensure he isn't caught.
Enquanto Stabler confronta a verdade sobre seu pai, ele, sem saber, afeta sua situação com a Irmandade. Langan pede um favor. A força-tarefa trabalha para rastrear Webb, que saiu da rede. Donnelly não vai parar por nada para garantir que ele não seja pego.
Cuando Stabler se enfrenta a la verdad sobre su padre, sin saberlo, afecta a su situación con la Hermandad. El equipo trabaja para localizar a Webb. Donnelly no se detendrá ante nada para asegurarse de que no lo atrapen.
Alors que Stabler confronte la vérité sur son père, il affecte sans le savoir sa situation avec la Confrérie. L'équipe travaille pour retrouver Webb, qui est sorti du réseau. Donnelly ne reculera devant rien pour s'assurer qu'il ne se fasse pas prendre.
Enquanto Stabler confronta a verdade sobre seu pai, ele, sem saber, prejudica sua situação com a Irmandade. Langan pede um favor. A força-tarefa trabalha para rastrear Webb, que sumiu do radar. Donnelly não vai parar por nada para garantir que ele não seja pego.
Stabler ha la certezza che Gus, il vecchio partner del padre, gli abbia sparato per coprire un'uccisione ingiustificata.
Stabler setzt sich mit der Wahrheit über seinen Vater auseinander und bringt sich damit unbewusst in eine heikle Situation, Die Task Force fahndet derweil nach dem untergetauchten Gangsterboss Webb.