Un día entero de decir solo la verdad obliga a las chicas a ser honestas las unas con las otras. Carol lidia con una crisis en su casa y organiza una actividad sorpresa.
Une journée placée sous le signe de la vérité donne lieu à des échanges honnêtes. Caro gère une crise chez elle, tout en organisant une surprise.
Ein Tag der Wahrheit bringt die Freundinnen dazu, Klartext zu sprechen. Carol muss sich um eine Krise zu Hause kümmern und plant einen Überraschungsausflug.
A honestidade toma conta do grupo, que encara uma espécie de jogo da verdade durante todo o dia. Carol precisa lidar com uma crise conjugal e decide planejar um passeio.
Costrette a dire la verità per una giornata intera, le amiche provano a essere oneste. Carol affronta una crisi domestica e programma una gita a sorpresa.