Le scandale éclate lorsque des enregistrements clandestins sont rendus publics. Ce n'est plus Banier, mais des suspicions de fraude fiscale et électorale qui font les gros titres.
Als geheime Aufnahmen von Bettencourt veröffentlicht werden, bricht ein Skandal aus. Doch dieses Mal geht es nicht um Banier, sondern um angeblichen Steuer- und Wahlbetrug.
Scandal roils as secret recordings of Bettencourt's conversations are made public, but the focus shifts from Banier to alleged tax and election fraud.
Las grabaciones secretas de Bettencourt se hacen públicas. Banier deja de acaparar la atención, que ahora se centra en los supuestos fraudes fiscales y electorales.
O escândalo aumenta à medida que gravações secretas das conversas de Bettencourt são divulgadas, mas o foco muda de Banier para a suspeita de fraude fiscal e eleitoral.