Las vacaciones del grupo provocan tristezas y alegrías, y la mayor sorpresa los espera en Bucaramanga. Ana sigue queriendo quedarse sola, lo que preocupa a José.
As férias do grupo são marcadas por tristezas e alegrias, mas a maior surpresa aguarda-os em Bucaramanga. Para desgosto de José, Ana continua a querer estar sozinha.
Luto e alegria se misturam nas férias da turma, e a maior surpresa está à espera em Bucaramanga. Para desgosto de José, Ana continua querendo ficar sozinha.
Grief and joy intertwine in the gang's holiday, with the biggest surprise waiting in Bucaramanga. Ana's wishes to remain solo continue, to José's dismay.
Alors que les vacances réservent des joies et des peines, une grosse surprise attend le groupe à Bucaramanga. Ana préfère toujours être seule, au grand dam de José.
Per la banda le vacanze sono all'insegna di gioie e dolori, ma la sorpresa maggiore si trova a Bucaramanga. Ana continua a voler restare da sola, provocando il disappunto di José.