Operations vermutet, dass jemand versucht Willie Kane zu töten, einen ehemaligen Soldaten, der Operations Leben in einem Kriegsgefangenenlager in Vietnam gerettet hatte. Nach dem Krieg verwandelte sich Willie langsam in einen arbeitslosen Alkoholiker, der von Operations heimlich mit Geld unterstützt wurde. Als ein persönlicher Gefallen bittet Operations Michael und Nikita darum, Willie zu beschützen und herauszufinden, wer hinter ihm her ist - als Belohnung bekommen sie "2 Wochen Urlaub von der Sektion".
Als sie den Auftrag annehmen müssen sie überrascht feststellen, dass Willie Verbindungen zum organisierten Verbrechen hat - und es sich bei ihm gar nicht um den Soldaten handelt, für den Operations ihn hält...
Aber auch Walter hat ein Problem, Birkoff hat herausgefunden, dass er einen Zwillingsbruder hat : Jason. Walter erzählt ihm, dass seine Mutter eine ehemalige Sektionsagentin war, und die Kinder als Experiment getrennt wurden, einer wuchs in der Sektion auf, der andere in Freiheit.
Operation calls Michael and Nikita out on a favor, he orders them to protect a Vietnam vet by the name of Willie Cain, a man who is now little more than a drifter and a bum, from the thugs who are out to get him in a deal gone bad. Operations believes that he would not have survived capture and torture in Vietnam without Willie's help. What Nikita and Michael don't know is that they are embarking on a mission that will mix them up with Operations' Vietnamese torturer, Fan Van Lin, Carlo Bonaventure the head of a Mafia Crime Family. Meanwhile, Birkoff develops a sudden interest in how he became part of Section, the place he has been in all his life. An interest leads him to the discovery of an unknown twin brother, and a duplicitous history involving Walter.
Operations demande à Michael et Nikita de lui rendre un service : ils doivent protéger un vétérinaire vietnamien du nom de Willie Cain des malfrats qui sont après lui parce qu'une affaire a mal tourné. Operations croit qu'il n'aurait pas survécu à la capture et la torture sans l'aide de Willie, quand il était au Vietnam. Ce que Nikita et Michael ne savent pas, c'est qu'ils s'embarquent dans une mission qui va les mettre en rapport avec les bourreaux vietnamiens d'Operations, Fan Van Lin, Carlo Bonaventure le chef d'une famille mafieuse.
Шеф подозревает,что кто-то пытается убить Вилли Кейна, солдата, который когда-то спас ему жизнь в лагере для военнопленных во Вьетнаме. После войны Вилли превратился в безработного алкоголика, и Шеф тайно оказывал ему финансовую поддержку. Шеф обращается к Майклу и Никите с личной просьбой, незаметно выяснить, кто охотится за Вилли. По ходу дела выясняется,что Вилли связан с организованной преступностью, и, что еще более неожиданно, они обнаруживают,что Вилли совсем не такой "герой" , каким считает его Шеф...
Cuando Operations sirvió en la guerra de Vietnam, un soldado llamado Willie Kane le salvó la vida. Ahora, la vida de Willie esta en peligro y Operations le pide a Michael y Nikita que lo protegan y descubran cuál es el motivo por el que alguien quiere su cabeza.
Operations chiede per la prima volta a Michael e Nikita un “favore”. Devono proteggere un uomo di nome Willie Caine, un veterano della guerra del Vietnam che Operations segue in incognito da diversi anni. Operations si sente in debito con lui perché quando erano in Vietnam non sarebbe sopravvissuto senza l'aiuto di Willie ed ora sente di doverlo aiutare visto che viene minacciato da Carlo Bonaventura, un mafioso locale. Intanto Birkoff frugando tra alcuni file nascosti scopre di avere un fratello gemello e soprattutto che Walter ne era al corrente.