Kens Kuromukuro und die GAUS kämpfen zusammen, um einen riesigen Geoframe in die Flucht zu schlagen. Indes sorgen Kayaharas Pläne für ein Kulturfestival für Aufregung.
Ken's Kuromukuro fights alongside the GAUS to drive off a giant geoframe. Meanwhile, Kayahara's plan for the Culture Fair stirs up excitement.
Kuromukuro combatte al fianco dell'unità GAUS per scacciare un gigantesco geoframe. Intanto il piano di Kayahara per la mostra della cultura suscita entusiasmi.
夏休みが明け、由希奈たちの教室では文化祭の企画会議が進められていた。ありきたりの企画が並ぶ中、茅原の「教えて! エフィドルグ」という討論会企画に注目が集まる。文化祭準備は滞りなく進み、いよいよ文化祭の当日。世間の注目を集める中、公開討論会が始まったのだが……。
켄의 쿠로무쿠로는 GAUS와 함께 거대 지오프레임에 맞서 싸운다. 한편 문화제를 열겠다는 카야하라의 계획에 모두들 신이 난다.
Kuromukuro Kena walczy ramię w ramię z GAUS, by przepędzić gigantyczną jednostkę. Tymczasem plan organizacji Dnia Kultur wzbudza podekscytowanie.
Samen met de GAUS proberen ze een gigantisch aardescherm te verdrijven. Ondertussen is iedereen opgewonden over Kayahara's plannen voor de Culture Fair.