Yuzu findet auf dem Dachboden beim Aufräumen eine alte Schriftrolle. Und während die Mädchen den Schreinbesuch an Neujahr tätigen, verschwindet Yuzu in eine andere Welt, wo sie bei den Kenzoku landet, die die Neujahrswünsche der Menschen erfüllen.
The Konohanatei gang visit the shrine for New Year’s Eve. Yuzu gets lost again, but she makes some new friends as she tries to find her way home.
Dicembre sta per finire anche nel mondo degli yokai e le nostre volpine sono pronte per salutare il nuovo anno con una visita al tempio. Ma si sa, con Yuzu anche le cose più banali prendono pieghe incredibili!
「年の瀬も押し迫り、今日は大晦日。
蓮の手作り年越しそばに舌鼓を打ち、此花亭の抽たちは二年参りに向かいます。
「思い返せば一年前はまだ比丘尼様と二人きりで...
抽は、そんな感謝を神様へと伝えます。 やがて除夜の鐘が鳴り始めたその時抽は...。
Pendant la cérémonie du Nouvel An, Yuzu tente d'obtenir des informations sur un parchemin qu'elle a trouvé en faisant du rangement.
Yuzu y sus compañeras de la Pensión Konohana van al santuario para celebrar el Año Nuevo. Allí, un acontecimiento inesperado separará a Yuzu del resto de sus queridas amigas.