「それぞれのお正月です。」
1月2日、コミュ力モンスターのなじみは「初詣に行こう!」と只野くんに提案!みんな元旦にもう初詣に行っているだろうと主張する只野くんを横目に、なじみは友達に電話をかけまくると、その電話先には十人十色なお正月を過ごすみんなが居て…
「アイススケートです。」
只野くんとの完璧なデートプランを考えた片居くん。電話で誘おうと頑張るが、緊張でうまく話せない。なんとか説明して(ホントは二人がよかったけど)みんなでアイススケートに。いざ、スケートリンクで片居くんは自分が滑れないことに気づいて…!
「風邪です。」
風邪をひいた只野くん。そんな只野くんを心配しつつも出かける予定の家族を「大丈夫」と見送ったはいいが、熱が上がり意識が朦朧となってしまう…。助けを求めてなじみに電話する只野くんだったが、間違えて古見さんに電話をかけてしまい…。
No dia 2 de janeiro, Najimi liga para todos os seus amigos e ouve sobre todas as diferentes maneiras que eles receberam o novo ano.
No dia 2 janeiro, Najimi fala com todos os seus amigos para ficar a saber como celebraram a entrada num novo ano.
On January 2, Najimi calls up all their friends and hears about all the different ways they welcomed in the new year.
Najimi dzwoni 2 stycznia do wszystkich swoich znajomych i pyta, jak świętowali nadejście nowego roku.
Le 2 janvier, Najimi appelle tous ses amis et découvre comment chacun a fêté la nouvelle année.
Il 2 gennaio Najimi chiama gli amici per sapere come hanno deciso di trascorrere i primi giorni del nuovo anno.
Am 2. Januar ruft Najimi alle Freunde an, um zu hören, auf welche unterschiedlichen Weisen sie Silvester gefeiert haben.
El 2 de enero, Najimi llama a todas sus amistades para conocer las distintas maneras en las que recibieron el Año Nuevo.
Op 2 januari belt Najimi al hun vrienden en hoort hoe iedereen het nieuwe jaar heeft ingeluid.
1월 2일, 새해 벽두부터 친구들에게 전화를 돌려 새해를 어떻게 맞이했는지 물어보는 나지미. 10인 10색 저마다 다른 대답이 돌아온다.
2 января Наджими звонит всем своим друзьям и узнает о том, как они встретили новый год.