Nanoka receives a love letter at school. She doesn't know what to do about it. She asks Koshiro what she should do about the love letter and he indifferently says she should make up her own mind and not consult him. She meets with her admirer and turns down his advances and then is disappointed when he doesn't seem to care. Koshiro regrets his prior indifference and tells Nanoka that if she wants advice about anything, she can ask him. She is impressed by his concern about her and says "I love you".
七夏がもらったラブレター、気が気じゃないのに
無理をして大人な対応。耕四郎トホトホ❤
Nanoka recibe una carta de amor en la escuela. Ella no sabe qué hacer al respecto. Ella le pregunta a Koshiro qué debe hacer con la carta de amor y él, con indiferencia, dice que debe tomar una decisión y no consultarlo. Ella se encuentra con su admirador y rechaza sus avances y luego se decepciona cuando a él no parece importarle. Koshiro lamenta su indiferencia previa y le dice a Nanoka que si quiere un consejo sobre algo, puede preguntarle. Ella está impresionada por su preocupación por ella y dice "Te amo".