Goro Inokashira (Yutaka Matsushige), who finished his computer work while chewing on a meatball in a park in Yokohama Chinatown, returned to the next business partner fortune-teller, One (Tomohito Yashima). It should be a consultation on the interior of the living room at home, but the story goes in an unexpected direction and gets confused. Goro manages the negotiations and walks down Chinatown to satisfy her hunger. However, Hong Kong, Shanghai, Taiwan, Beijing… The shop cannot be decided by the number of variations. At that time, “Kamahan” accidentally jumps into my eyes. Goro worried about "Kamameshi in China !?"
横浜中華街の公園で肉まんをほおばりながら、パソコン作業を終えた井之頭五郎(松重豊)は、次の商談先占い師・ワン(八嶋智人)のもとへ。自宅リビングのインテリア相談のはずが、話は思わぬ方向へ進んでいき混迷する。何とか商談を終えた五郎は、空腹を満たすべく中華街を歩き出す。だが香港、上海、台湾、北京…バリエーションの多さに店が決められない。
その時、偶然“釜飯"が目に飛び込んでくる。「中華で釜飯!?」気になった五郎は…。
이노가시라 고로는 요코하마 중화 거리에 있는 야마시타쵸 공원 벤치에서 고기만두 호빵을 한입 가득히 넣으며, 억지스러운 안건의 대응을 하고 있었다. 컴퓨터 작업을 끝내고, 거래처의 점쟁이 왕에게 가는 고로. 처음에는 자택 거실의 인테리어 상담이었지만, 자신의 캐릭터에 대해 고민하는 왕은 왜인지 고로에게 진로 상담을 하기 시작한다. 상담을 끝내고 배고파진 고로는 혼자서도 들어갈 수 있는 가게를 찾아서 작은 가게가 줄지어 있는 골목을 공략해간다. 종류가 너무 많아서 좀처럼 가게를 결정하지 못한 고로의 눈에 '솥밥'이라는 글씨가 들어오는데...
井之头五郎(松重丰)在横滨中华街的山下町公园的长椅上,大口大口地吃着肉馒头,处理着被乱糟糟的案件。总算完成了电脑作业,向着下一个商谈处的占卜师汪(八岛智人)走去。一开始是在自家客厅的室内装饰的商谈,不过,对自己的造型有迷惑的一,为何五郎开始商量前进的道路…。总算结束了商谈,肚子饿了的五郎,一个人也进的店攻进了一家小店鳞次栉比的小巷。但是香港、上海、台湾、北京…因为太多的变化而无法决定店铺。正是“中华大迷宫”——快要惊讶的时候,偶然“锅饭”这个东西映入眼帘。五郎很在意“在中华吃锅饭!?”,为了赌这个锅饭,决定去南粤美食。来迎接我的店里的妈妈(榊原郁恵※“榊”……正确的写法是“木边に神”。)先给客人端上来的料理,也是“配皮蛋红生姜”的意外组合,让五郎的兴趣不断加速。如果点菜犹豫不决,就会被常客(佐佐木主浩)点菜,点一份“清肠干肉贝柱锅饭”和“香港虾云吞面”,还有常客吃的“香脆炸鸭”。简直像北京烤鸭一样脆脆的油炸,脆脆的虾云吞,还有肠胃和贝柱的味道在土锅里凝结的料理,五郎疲惫不堪。
《孤獨的美食家》第八季第一集,五郎來到了橫濱的中華街,吃遍香港人最熟悉的廣東小菜,鮮蝦雲吞麵、臘腸煲仔飯、鹽焗雞以及梅子香酥鴨。有謂美食不分國界,且看本土的家鄉小菜如何俘虜日本老饕五郎的心!