Lik Antigone iz istoimene Sofoklove tragedije bio je i ostao inspiracija mnogim autorima. Antigonina ustrajnost da dolično pokopa brata Polinika, unatoč zabrani kralja Kreonta, otvarala je i još uvijek otvara rasprave o etičkim, političkim, pa i rodnim implikacijama njezina čina. Priča o hrabroj ženi iz Tebe ne zastarijeva, pitanje je zastarijevaju li prijevodi tog djela. O tome, ali i o nekim drugim filološkim pitanjima razgovaramo s Nevenom Jovanovićem, inače autorom najnovijeg prijevoda "Antigone" na hrvatski jezik.