Ist es manchmal besser, die Wahrheit zu verschweigen?
A cold wind blows with early winter. After receiving permission to stay in a country for three days, Kino and Hermes encounter a man who's waiting for his lover's return. After parting ways with him, Kino is welcomed by the residents in town.
Kino fait une escale dans un pays dont on entendra sans doute parler par la suite… Mais entrons dans le vif du sujet : un pays de menteurs ? Soyez bien attentifs, certains ont de bonnes raisons de cacher des secrets…
Kino e Hermes chegam a um país que mantém a memória da pessoa que cinco anos atrás havia se tornado o primeiro daquele país, usando um museu para expor objetos que ele havia usado desde quando ainda era apenas um viajante que havia chegado ali e pelo destino acabou participando de uma grande revolução para derrubar um rei tirano. Encontram um homem que não parece bem mentalmente, perguntando a todos sobre sua amada que ainda não voltou de uma longa viagem.
En este nuevo país, Kino conocerá una historia de revolución, guerra, amor... y mentiras, muchas mentiras. Aunque esas mentiras sean piadosas.
吹抚着寒风的初冬。奇诺与汉密斯在某个国家取得了停留三日的许可,遇见一位一直等待着恋人归来的男子。与他告别后,他们受到了镇民的欢迎与招待。此时,从镇民口中得知等待恋人归来的那位男子其实是这个国家的英雄,以及这里的人们都为了他不停地说着谎的现况。
Kino ed Hermes incontrano un uomo che attende il ritorno della sua amata. Gli altri abitanti, però, danno a Kino spiegazioni su cos'è davvero successo alla coppia...