Zheng refutes his chancellor's notion of ideal government and articulates his reasons for a united Middle Kingdom. Xin gets turned around in Xianyang.
Ryo Fui continue d’exposer sa vision du gouvernement idéal de l’État de Qin, tandis que les combats se poursuivent à l’extérieur et à l’intérieur de Kanyou. De son côté, Shin tâche de rejoindre le palais intérieur afin de sauver les enfants d’Ei Sei.
Lü Buwei führt seine Erklärungen aus, weshalb seine Vorstellung von einer funktionierenden Regierung der von Zheng überlegen ist. In der Zwischenzeit versucht Xin verzweifelt, den inneren Palast zu erreichen, um Zhengs Tochter zu retten.
중화 통일로 나라를 하나로 만들고, 전국 시대를 끝내는 걸 목표로 하는 영정에 대해 여불위는 '사람이 싸우는 동기는 제각각이며, 사람들이 사는 세상에서 전쟁은 사라지지 않는다'라고 잘라 말했다. 하지만 영정은 '세상을 좀 더 좋은 방향으로 나아가게 하는 것이 위정자의 역할이다'라고 말하며, 사람 마음의 본질과 그것을 가르쳐 준 은인에 대해 말하기 시작했다. 한편 함양에서는 진나라에 대한 복수심에 불타오르는 융적공이 이끄는 군대에 밀린 진군이 열세를 뒤집지 못하고 있었는데.
Enquanto a guerra em Xianyang continua, Xin continua rumando em direção ao Palácio Interior. Enquanto isso, Lü Buwei revela sua ideia de como um rei deve se portar, e pede que Zheng abdique do trono para construir um futuro melhor para Qin.
Enquanto a guerra em Xianyang continua, Xin continua rumando em direção ao Palácio Interior. Enquanto isso, Lü Buwei revela sua ideia de como um rei deve se portar, e pede que Zheng abdique do trono para construir um futuro melhor para Qin.
Zheng refuta la noción de gobierno ideal de su canciller y articula sus razones para un Reino Medio unido. Xin se da la vuelta en Xianyang.