La stratégie d'Ouhon semble être mise en difficulté en cette deuxième journée de combat à Choyou. La date fatidique du troisième jour, où les armées d'Ouhon, Shin et Rokuomi sont censées se retrouver devant le QG de Go Houmei, arrive…
The three Qin units prepare for the climactic third day of their coordinated assault on Wei's main camp in Zhuyong, with each facing a formidable foe.
Der dritte Tag steht unmittelbar bevor, doch an allen Fronten müssen die Qin-Armeen Rückschläge in Kauf nehmen und können nur unter größter Anstrengung Landgewinne verbuchen. Werden sie so noch am dritten Tag bis zur Mittagsstunde das Hauptlager von Wu Fengming erreichen?
Após grandes dificuldades pelo caminho, finalmente chega o terceiro dia da batalha de Zhuyong. Em três frentes, temos Xin contra Kai Meng, Wang Ben contra Zi Bai e Teng contra Ling Huang. No dia decisivo, será que o plano arriscado que tiveram será capaz de colocar o exército de Qin na base de Wu Fengming?
Após grandes dificuldades pelo caminho, finalmente chega o terceiro dia da batalha de Zhuyong. Em três frentes, temos Xin contra Kai Meng, Wang Ben contra Zi Bai e Teng contra Ling Huang. No dia decisivo, será que o plano arriscado que tiveram será capaz de colocar o exército de Qin na base de Wu Fengming?
저옹 전투 사흘째. 비신대, 옥봉대에 이어 녹오미군도 본격적으로 싸움에 참가해 드디어 결전의 때가 다가왔다. 개맹군과의 싸움을 계속해온 비신대는 드디어 개맹군 본대와 격돌했다. 하지만 군사인 하료초의 작전에 따라 대장인 신을 중심으로 분투해도, 개맹군 군사 순조의 빈틈없는 포진을 뚫을 수는 없었다. 한편 자백군과 싸우는 옥봉대는 비교적 여력이 있는 관상대를 주공으로 삼아 공격에 나섰지만, 이쪽도 고전하게 되었는데.
Las tres unidades de Qin se preparan para el tercer día culminante de su asalto coordinado al campamento principal de Wei en Zhuyong, y cada una se enfrenta a un enemigo formidable.