河了貂や隊長・信の信頼に応えるため奮闘する渕と別働隊の活躍により、川の浅瀬で猛攻にさらされていた信たちも対岸への上陸に成功。飛信隊の反撃が始まった。一方、中央丘の陣取り合戦は激しい攻防が続いていた。
La mission de l’unité Hi Shin est claire : franchir la rivière pour chasser les troupes de Batei, puis rejoindre le flanc de la colline centrale. Sur cette dernière, les combats font également rage entre les armées de Zhao et de Qin, où personne n’a encore pris l’ascendant.
Lieutenant Yuan and his men work hard to fulfill their vital role. A surprise appearance by a charismatic figure greatly affects the tides of battle.
하료초와 대장인 신으로부터 받은 신뢰에 보답하기 위해 분투하는 연과 별동대의 활약으로, 강의 여울에서 맹공을 받고 있던 신의 부대도 건너편 기슭으로 상륙하는 데 성공했다. 그렇게 비신대의 반격이 시작되었다. 한편 격렬한 공방이 계속되는 중앙 언덕의 진 쟁탈전에서, 환의군 부장 중 하나인 흑앵이 이끄는 부대가 대치하고 있는 기혜군을 상대로 크게 이기며 전선을 밀어내고 있었다. 하지만 흑앵의 부대가 총공격을 하려고 했을 때, 적군 전선에 장군인 기혜가 모습을 드러냈는데...
Gracias a los esfuerzos de Fuchi y el equipo destacado, que luchan por estar a la altura de la confianza de Ka Ryodiao y su capitán, Shin, Shin y sus amigos, que fueron expuestos a un feroz ataque en las aguas poco profundas del río, logran aterrizar. en la orilla opuesta. El contraataque del Cuerpo Hishin ha comenzado. Mientras tanto, continuaba una feroz batalla por la posición en la colina central.
Aus schierem Pflichtbewusstsein wagt Yuan mit seinen Männern die überaus gefährliche Flussquerung. Nur wenn sie damit Erfolg haben, kann Xin mit seinen Männern das andere Ufer in der Flussbucht erreichen.