Seeking to avenge his friend, Da Bao throws his hat in the ring for a fight against King Pheasant, but in his current state he's going to need a boost.
身体发生异化后的鸡大保,战斗力惊人,与山鸡王展开了激烈的战斗,同时他也暗暗计划着如何带小飞逃出鸡场。
Con la intención de vengar a su amigo, Da Bao asume el reto de pelear contra el rey Faisán, pero en su estado actual va a necesitar un refuerzo.
Pour venger son ami, Da Bao met au défi le roi Faisan dans l'arène, mais il va lui falloir un sacré coup de pouce s'il veut gagner.
Per vendicare l'amico Da Fei, Dai Bo affronta il Re Fagiano in combattimento, ma il divario tra i due sembra non avere limiti. Tuttavia Dai Bo non vuole arrendersi e trova un modo per rendere giustizia all'amico perduto.
Chcąc pomścić swojego przyjaciela, Dai Bo przymierza się do walki z Królem Bażantem. Wie, że nie pokona go siłą, szuka więc innych strategii.
Um seinen Freund zu rächen, meldet sich Da Bao freiwillig zu einem Kampf gegen König Fasan. Doch in Anbetracht seiner Verfassung wird er Hilfe benötigen.
Para vingar seu amigo, Dai Bo se inscreve para lutar contra o Rei Faisão, mas, em sua forma atual, ele vai precisar de alguma ajuda.
친구의 복수를 다짐한 다바오는 꿩왕과 대결한다. 링에 올라 손가락으로 도발하는 패기도 부리지만, 돌아오는 것은 무지막지한 펀치. 아, 상황을 역전시킬 강화제가 필요하다.