In einem angespannten Meeting im Hinterzimmer mit allen Firmenmitgliedern wird endlich der Turnierbaum festgelegt. Morgen sollen die Kämpfe beginnen.
The Luxury Liner arrives at "Ganryu Island". The corporate Presidents generate 9 digit numbers on a machine to decide the Brackets and Pairings of the Tournament Fights.
Les enjeux du tournoi sont enfin établis lors d'un échange tendu entre les différentes sociétés participantes. Demain, le combat commence.
Durante un'intensa riunione clandestina con tutti gli imprenditori, si stabiliscono finalmente i gironi del torneo. Domani la battaglia ha inizio.
Os combates do torneio são decididos numa tensa reunião com todos os participantes corporativos. No dia seguinte, terão início as batalhas.
Finalmente se deciden las llaves del torneo en una reunión secreta entre todos los corporativos. La verdadera batalla está por comenzar.
闘技者を狙った事件が発生している拳願号。その魔の手がついに王馬にも?!
…かと思いきや、王馬に接近した者の正体は、呉一族の少女、呉迦楼羅だった。
果たして彼女の目的は?!
その一方では、絶命トーナメントの対戦カードが決定!ついに決戦の火蓋が切って落とされる!