Vom harten Training geplagt kommt eine Teamübung, der Hiptoss, auf Nozomi und die anderen vom Zimmer 309 zu. Sind die vier wirklich zu Teamwork in der Lage?
Now that Nozomi and the others are settled in, it's time to get to work! The life of a Keijo trainee isn't an easy one: there's butt figure eights, butt squats, butt-runs, and other butt-related activities. Then, to top it off, they have to play butt hackey-sack with a beach ball!
Au centre de formation, beaucoup d’exercices se pratiquent en groupe. Les occupantes de la chambre 309 sont ainsi réunies et doivent travailler leur esprit d’équipe en faisant des passes-hanches.
寮でも同じ部屋になったのぞみとさやか。同室のドジっ子、豊口のんとはすぐ仲良くなったが、寡黙な青葉風音とはまだ打ち解けずにいる。また日々の実技授業ではのんと風音は少々苦戦気味だ。そんなある日、部屋ごとでチームを組んでのビーチボールのヒップトスが課題として出される。息の合わない309号室の4人は毎回ビリで、ペナルティとしてトレーニングの連続。のぞみたちは、ちゃんとヒップトスラリーが出来るようになるのか?
Теперь, когда Нозоми и остальные усторились в школе, пришло время трудиться! Жизнь стажера Кейджо не легка: описание задницами восьмёрок, присидания, стометровки на пятых точках и прочие виды тренировки зада. И в завершении всему, им предстоит пасовать пляжный мячь бедром!
Las chicas del cuarto 309 tendrán que aprender a trabajar en equipo para superar sus primeras pruebas y soportar el durísimo entrenamiento diario.
Ora che Nozomi e le altre sono state ammesse, è il momento di mettersi a lavoro! La vita di una praticante del keijo non è facile: bisogna fare le Squat in Figura a 8, i Colpi di Chiappa, la Corsa su Chiappe e tanti altri esercizi per sviluppare i glutei. E come se non bastasse, devono anche giocare sulla spiaggia a pallavolo... con il sedere!