Eine aufregende Hochzeit steht ins Haus. Hyacinths Nichte soll heiraten, nachdem das Baby schon auf der Welt ist. Das soll natürlich wieder verheimlicht werden, damit der Schein gewahrt bleibt. Aufgetakelt und fein angezogen wartet die Familie im Regen vor der Kirche auf das Brautpaar. Doch eine Autopanne verhindert das pünktliche Erscheinen. Als endlich die Hochzeiter kommen, ist allen nicht ganz klar, wer denn nun der Bräutigam ist. Wieder ein Skandal, den man mit allen Mitteln vertuschen muss.
Daisy and Onslow’s granddaughter Kylie is getting christened, but Hyacinth is unimpressed because there has not been a wedding first. The day does not get any better for Hyacinth when she and Richard are forced to come to the rescue of the baby's mother Stephanie, whose transport has broken down. The leading lady then learns the baby's mother is a hippie, who is unaware of the baby’s father.
Daisyn ja Onslow'n naimaton tytär on saanut vauvan, joka pitäisi kastaa kirkossa. Vauvaa ja äitiä, saati isää ei vain kuulu, joten heitä lähdetään etsimään tien poskesta.
Stephanie, de dochter van Daisy, is onlangs bevallen en de dochter wordt vandaag gedoopt. Het zint Hyacinth niet dat Stephanie ongetrouwd is. Aan de kerk krijgt men het bericht dat Stephanie autopech heeft, dus gaan Hyacinth en Richard op zoek naar haar. Hun verbazing is groot wanneer Stephanie een hippie is - die met een oude bus rijdt - en dat er twee andere mannen bij haar zijn. Erger wordt het nog wanneer Stephanie zelf niet weet wie van hen de vader is.
Cała rodzina przygotowuje się na chrzest dziecka córki Stokrotki i Powolniaka. Niestety Stefania nie może dojechać do kościoła, bo jej samochód psuje się. Z pomocą wyrusza ciocia Hiacynta z wujkiem Ryszardem. Na miejscu okazuje się, że Stefania jedzie z dwoma hipisami. Hiacynta jest załamana, bo nie wiadomo, który z nich jest ojcem dziecka.