Back in the past, the Arcobaleno are heading to Namimori to present Tsuna with their trials. Meanwhile, in the future, Irie is giving Tsuna and his friends instructions on how to return to the past. The Arcobaleno Trials are a week long. If they don't get all seven seals during that time, they will lose all means to oppose Byakuran. With a newfound determination, Tsuna and his friends return to the Namimori of the past using Irie's device. Tsuna and his friends are thrilled to see a peaceful Namimori. Reborn, previously silent, finally announces the start of the Arcobaleno Trials…
Tsuna et ses amis sont renvoyés dans leur époque. Ils promettent avant cela à Irie qu'ils ne révéleront à quiconque aucune information sur leur voyage dans le futur. A leur retour, les tests Arcobaleno les attendant durant une semaine, Reborn dresse un rapide portrait de tout les Arcobalenos à Tsuna, Gokudera et Yamamoto.
Tsuna e gli altri tornano nel passato, e si preparano per affrontare le prove degli Arcobaleno.
向京子等人说明事由之后,阿纲等人来到白色圆形装置,在正一与史帕纳的协助之下,暂时回到了原本的世界。看到久违的景色与亲人,众人不禁感到怅然。由于接受过训练并拥有匣兵器,狱寺认为阿纲肯定能轻易通过考验,但里包恩表示阿尔柯巴雷诺是世上最强的七人,绝对不可以掉以轻心。
Mientras Tsuna y sus amigos son transportados de regreso, los arcobaleno se reúnen para que hagan cada una sus pruebas a Tsuna y así obtener los sellos arcobaleno.
10年前の世界では、アルコバレーノ達がツナに試練を与えるために並盛へ向かっていた。一方、10年後の世界のツナ達は、10年前に戻る前に改めて入江に説明を受けていた。アルコバレーノの試練は一週間、その期間内で7つ全ての印を手に入れなくては、白蘭に対抗する手立てが失われてしまう。新たな決意を胸に、ツナ達は入江の装置で、10年前の並盛に帰還する。久々の平和な並盛に感激するツナ達だったが、口を閉ざしていたリボーンが、ついにアルコバレーノの試練について語り始めた……。