Ugetsu tells Yamamoto he will give him a second chance at the trial the next night and disappears. The next day, Yuni transfers into Tsuna's school, whilst Tsuna and his friends attempt to find out why Yamamoto failed his trial.
Yamamoto, qui a pourtant vaincu Ugetsu Asari, le premier gardien de la Pluie, a raté son épreuve. Il va avoir droit à une seconde chance, mais pour la réussir, il va devoir comprendre la mission spécifique du gardien de la Pluie.
Asari Ugetsu spiega a Yamamoto che potrà riprovare il giorno dopo, ma che se fallirà non verrà riconosciuto come Guardiano della Pioggia.
山本虽然战胜初代雨之守护者朝利雨月,结果却没有通过检定,山本对此感到愕然,阿纲他们也不知道山本没通过的原因而陷入混乱。不过朝利雨月表示阿纲应该知道答案,一切的关键究竟为何?到底是哪里出错了?虽然阿纲他们努力思考,却一直没能找出答案,山本则是因为自责而更加沮丧。可乐尼洛则是告诉山本,这个问题一定要由山本自己找到答案,否则就没有意义了。
El primer guardián de la lluvia después de haber dado una segunda oportunidad a Yamamoto, este se pregunta en que fallo, pero tiempo después casi por terminar la pelea se da cuenta en lo que había fallado.