Die Welt befindet in der Mitte einer industriellen Revolution als ein nahezu unsterbliches Monster erscheint, das durch Infektionen Menschen in untote Kreaturen verwandelt, genannt Kabane. Die einzige Schwäche dieser Monster liegt in ihren Herzen, die allerdings durch eine dicke Schicht aus Eisen geschützt sind.
Auf der Insel Hinomoto im Fernen Osten haben die Menschen Stationen gebaut, um sich vor diesen Kreaturen zu schützen. Der Transport von Personen sowie Waren zwischen diesen Stationen findet mit Hilfe von riesigen Dampflokomotiven, genannt Hayajiro, statt. Ikomai, ein Junge, der in einer Stadt namens Aragane-station lebt und dabei hilft, diese Lokomotiven zu bauen, hat seine eigene Waffe namens Tsuranukizutsu erfunden, um damit die bösartigen Kreaturen zu bekämpfen.
As the world is in the middle of an industrial revolution, a monster appears that cannot be defeated unless its heart, which is protected by a layer of iron, is pierced. By infecting humans with its bite, the monster can create aggressive and undead creatures known as Kabane. On the island Hinomoto, located in the far east, people have built stations to shelter themselves from these creatures. People access the station, as well as transport wares between them, with the help of a locomotive running on steam, called Hayajiro.
Aliases
- Koutetsujou no Kabaneri
- Kōtetsujō no Kabaneri
L'histoire se déroule dans un monde chaotique où les humains tentent tant bien que mal de survivre face à une menace grandissante : les Kabane. Ces derniers, dont le cœur est en acier, dévorent tous les humains qu'ils croisent.
Afin de se préserver de cette menace, les populations se sont réfugiées dans d'immenses forteresses baptisées stations, reliées entre elle par des trains blindés, les Hayajiro.
Ikoma, qui a autrefois fuit face aux Kabane, vit désormais dans l'une de ces forteresse. Mais, à présent, il a la ferme intention de lutter pour survivre.
Aliases
כשהעולם נמצא באמצע מהפכה תעשייתית, מפלצת שנראית בלתי מנוצחת אלא אם כן ליבה, אשר מוגן על ידי שכבת ברזל, נדקר. על ידי הדבקת בני אדם בנשיכתו, המפלצת יכולה ליצור יצורים אגרסיביים- זומבים המכונים קאבאנה. באי הינומוטו, הממוקם במזרח הרחוק, אנשים בנו תחנות מקלט לעצמם מפני היצורים האלו. אנשים ניגשים אל התחנה, כמו כן גם כלי תחבורה ביניהם, בעזרת קטר שמופעל על ידי אדים, שנקרא איקומה. היאג'ירו, ילד שחי בין תחנת אראגאנה ומסייע בבנית היאג'ירו, יוצר נשק משלו בשם טסוראנוקיזוטסו בכדי להביס את היצורים.
La storia si svolge nella nazione insulare di Hinomoto. Lì gli umani sono costretti a rifugiarsi in delle fortezze, denominate stazioni, per fuggire dai Kabane, una sorta di zombie dal cuore di metallo, che infestano il territorio dell’intera nazione. Da una stazione all’altra ci si può spostare solo grazie alle Hayajiro, delle locomotive armate che fungono da unico collegamento.
噛んだ人間をウイルス感染させ同族に変える怪物・カバネに覆い尽くされた世界。極東の島国・日ノ本では、駅と呼ばれる砦を駿城という装甲蒸気機関車で往来するというカバネから隔離された堅牢なインフラを整備することで生活が保たれていた。
製鉄及び蒸気機関生産の行われる顕金駅では、かつてカバネによって妹を殺された少年・生駒が、独自の対カバネ武器・ツラヌキ筒やカバネウイルスの脳への侵食を止める器具など、カバネに対抗すべく独自に研究を行っていた。ある日、不思議な少女・無名を乗せた駿城の一つ・甲鉄城が、将軍家のある幕府最大の要害・金剛郭に向かう途中立ち寄ってくる。同日、カバネに乗っ取られた別の駿城が突入し、顕金駅は放棄されることとなる。そんな中、生駒はカバネに対抗するも噛まれ、自作の器具を用いてウイルス侵食を止めるも、体はカバネながらも理性と人格を保った存在・カバネリと化する。
当主を含めた多くの犠牲の果てに、駅の住民は甲鉄城に避難する。生駒は自身の身に起きた変化にショックを受けながらも、同じカバネリであった無名とともに彼らに同行し、カバネからの脱出行が始まった。
そして、道中でのカバネ襲撃を経て生駒と無名は皆に受け入れられるようになる。
전 세계에 산업혁명의 물결이 밀어닥쳐 근세에서 근대로 넘어가는 무렵, 갑자기 죽지 않는 괴물이 나타났다. 강철 피막으로 덮인 심장을 꿰뚫지 않는 한 죽지 않고, 뿐만 아니라 그에 물린 자는 한 번 죽은 뒤 되살아나 사람을 덮친다고 한다. 훗날 '카바네'라 불리게 되는 괴물은 폭발적으로 증식하여 전 세계를 뒤덮어 갔다. 극동의 섬나라인 히노모토(日ノ本) 사람들은 카바네의 위협에 대항하기 위해 각지에 「역(駅)」이라 불리는 요새를 만들고, 그 안에 틀어박혀 겨우 연명하고 있었다. 역을 왕래할 수 있는 장갑 증기기관차(통칭 준성(駿城))뿐으로 각각의 역들이 생산품을 서로 돌려 쓰는 것으로 간간이 생활을 유지하고 있었다. 제철과 증기기관 생산을 생업으로 삼고 있는 아라가네 역(顕金駅)에 사는 증기 대장장이 소년, 이코마(生駒). 그는 카바네를 쓰러트리기 위해서 독자적인 무기 「관통통(ツラヌキ筒)」을 개발하며 언젠가 자신의 힘을 발휘할 수 있는 날이 오기를 애타게 기다리고 있었다. 그러던 어느 날, 전선을 빠져나온 준성 중 하나인 갑철성(甲鉄城)이 아라가네 역에 찾아온다. 차량 청소·정비에 불려 나온 이코마는 의무적으로 받아야 할 카바네 검열을 면제받는 신비한 소녀를 보게 된다. 그날 밤, 이코마가 낮에 본 무메이(無名)라 자칭하는 소녀와 다시 만났을 때 아라가네 역에 또 다른 준성이 폭주하면서 돌입해 왔다. 승무원은 전멸하고 모두 카바네로 변해 있었던 것이다! 아라가네 역에 넘쳐나는 카바네들. 패닉에 빠져 도망치는 인파를 거스르며, 이코마는 달려 나간다. 이리하여 정말로 빛나는 남자가 되기 위한 이코마의 싸움이 시작되었다.
W Hinomoto przechodzącym właśnie rewolucję przemysłową pojawiają się praktycznie niezniszczalne potwory. Jedynym sposobem na zabicie ich jest zniszczenie chronionego żelazną warstwą serca. Jakby temu nie było dość, swoim ugryzieniem potrafią one zarazić ludzi i zmienić ich w nieumarłe, przypominające zombie stwory, znane jako Kabane. Ludzkość chroni się przed nimi w specjalnych azylach, do których dostać można się za pomocą Hayajiro - żelaznych lokomotyw na parę. Przy budowie tych właśnie parowozów pracuje Ikoma, młody chłopak marzący o przetestowaniu własnoręcznie skonstruowanej broni do walki z Kabane. Nie podejrzewa nawet, że pojawienie się przybyłej w celu rutynowej inspekcji Mumei zapoczątkuje bieg wydarzeń, który da mu wkrótce taką możliwość.
Na revolução industrial, a humanidade é ameaçada pelo surgimento repentino de mortos-vivos que só podem ser mortos ao se atravessar seus corações com ferro. Quem for mordido vira um deles. Chamados de "Kabane", a população desses monstros só aumenta. Os habitantes de Hinomoto construíram estações na floresta e se esconderam. Apenas trens a vapor, os Hayajiros, podem viajar entre elas.
Aliases
- Os Kabaneris da Estação de Ferro
Когда мир находится на пике индустриальной революции, внезапно появляется чудовище. Его можно победить, только пронзив сердце, скрытое под слоем стали. От одного его укуса люди заражаются и становятся агрессивной нежитью — кабане.
На дальневосточном острове Хиномото ради защиты от этих монстров люди построили специальные станции, между которыми передвигаются с помощью парового бронированного локомотива. На станции Араганэ живёт Икома, парень, который помогал строить локомотив. Чтобы победить монстров, он создал собственное оружие. Однажды он встречает девушку, освобождённую от обязательной инспекции. Ночью они видят, что локомотив вышел из-под контроля, его персонал стал монстрами, а кабане нападают на станцию. Однако именно такой возможности Икома и ждал.
Aliases
- Кабанэри железной крепости
A medida que el mundo se encuentra en medio de una revolución industrial, aparece un monstruo que no puede quedar sin efecto a menos que su corazón, que está protegida por una capa de hierro, se perfora. Mediante la infección de los seres humanos con su picadura, el monstruo puede crear criaturas agresivas y no-muertos conocidos como Kabane. En la isla Hinomoto, situada en el extremo oriente, la gente ha construido estaciones de refugio a sí mismos de estas criaturas. Las personas acceden a la estación, así como mercancías de transporte entre ellos, con la ayuda de un rodaje locomotora en vapor, llamado Hayajiro. Ikoma, un chico que vive en la estación Aragane y ayuda a construir Hayajiro, crea su propia arma llamada Tsuranukizutsu con el fin de derrotar a las criaturas. Un día, mientras espera la oportunidad de utilizar su arma, conoce a una chica llamada Mumei, que está exento de la inspección obligatoria Kabane.
一种名为“卡巴内”的钢铁怪物忽然出现在人类社会之中,造成了巨大的恐慌。被它们袭击过的人类,会拥有起死回生之能力,并且亦开始袭击同类。在怪物猛烈的进攻之下,人类社会很快就四分五裂,幸存下来的人们建立起了城寨“驿”,靠着彼此互通有无苟且残存。驿与驿之间,唯一能够通行的交通工具是装甲蒸汽机车。
生驹(畠中祐 配音)是一名以蒸汽锻冶为业的热血少年,他发明了武器“贯筒”,希望能够为消灭卡巴内贡献出自己的力量。一次偶然中,生驹邂逅了神秘的少女(千本木彩花 配音),与此同时,一场暴走事件的发生使得生驹所生活的显金驿彻底沦陷,卡巴内不断的产生着,生驹并没有选择逃跑,而是拿起武器,挺身而出。
Aliases
一種名為“卡巴內”的鋼鐵怪物忽然出現在人類社會之中,造成了巨大的恐慌。被它們襲擊過的人類,會擁有起死回生之能力,並且亦開始襲擊同類。在怪物猛烈的進攻之下,人類社會很快就四分五裂,倖存下來的人們建立起了城寨“驛”,靠著彼此互通有無苟且殘存。驛與驛之間,唯一能夠通行的交通工具是裝甲蒸汽機車。 生駒(畠中祐 配音)是一名以蒸汽鍛冶為業的熱血少年,他發明了武器“貫筒”,希望能夠為消滅卡巴內貢獻出自己的力量。一次偶然中,生駒邂逅了神秘的少女(千本木彩花 配音),與此同時,一場暴走事件的發生使得生駒所生活的顯金驛徹底淪陷,卡巴內不斷的產生著,生駒並沒有選擇逃跑,而是拿起武器,挺身而出。
تدور أحداث القصة في مكان تحدث فيه العديد من الثورات حيث هناك وحوش بقلب محمي بالحديد
اجتاحت جميع أنحاء العالم . تركز أحداث في جزيرة هينوموتو التي تضم ملاجئ لحماية البشر من خطر تلك الوحوش ، بطل القصة ولد صبي يعيش في محطة أرغاني يدعى إيكوما
Na revolução industrial, a humanidade é ameaçada pelo surgimento repentino de mortos-vivos que só podem ser mortos ao se atravessar seus corações com ferro. Quem for mordido vira um deles. Chamados de "Kabane", a população desses monstros só aumenta. Os habitantes de Hinomoto construíram estações na floresta e se esconderam. Apenas trens a vapor, os Hayajiros, podem viajar entre elas.
Aliases
- Kabaneri of the Iron Fortress
- Kabaneri da Fortaleza de Ferro
Deutsch
English
français
עברית
italiano
日本語
한국어
język polski
Português - Portugal
русский язык
español
大陆简体
臺灣國語
العربية
Português - Brasil