As Gankyō exhibits some violent behavior, the girls discuss the stereotypes that come when a girl wears glasses. Later, as Kukuru gets trainsick, the girls try to come up with various ailments for her. Afterwards, on the night of a full moon, the girls sit and discuss moon-related topics before being attacked by a large rabbit.
「眼鏡小娘」
ある雨の日。「眼鏡が曇って大変だね」と立て続けに言われ続けた丸京が、ついにキレた。
丸京に殴られた魔梨威は「眼鏡キャラなのに暴力的なのは変だ」と抗議する。
「よいよい台場」
ゆりかもめに乗っている五人。
でも苦来が乗り物酔いしてしまい、ほかの四人はなんとか彼女を介抱しようとする。
「兎の目」
魔梨威たちは、楽屋にスクリーンを張り、なんちゃって月見を楽しんでいた。
月の模様が本当にウサギに見えるかについて話していると、なんと楽屋に話題にしていたウサギがやってくる。
Como Gankyō exhibe por fin su comportamiento violento, las chicas discuten los estereotipos que surgen cuando una chica lleva gafas. Más tarde, cuando se Kukuru se pone nauseabunda, las chicas tratan de llegar a varias soluciones para calmarle las ganas de vomitar en el tren. Más tarde, en la noche de la luna llena, las chicas se sientan a discutir temas relacionados con la forma de las manchas luna antes de ser atacadas por un conejo enorme.