On a snowy day, Momoku, Shibumi, and Mayumi start to breathe on the classroom window glass and draw in the fog with their fingers. Their drawings quickly disappear, but later, when steam from a teapot fills the room...
Qui peut résister à l’envie de dessiner sur une vitre embuée ?
In una fredda giornata nevosa le tre protagoniste si divertono a disegnare con le dita sulle finestre appannate della loro classe.
雪の降る中、もも子、しぶ美、まゆみの三人は窓に息を吐いて、指で楽しそうに絵を描いていく。しかし、途中で絵が消えてしまうが、その後、ヤカンから湯気が出てくると……。
Momo e suas amigas fazem arte nas janelas embaçadas da sala de aula.
En un día nevado, Momoku, Shibumi y Mayumi comienzan a respirar en el cristal de la ventana del aula y dibujan la niebla con los dedos. Sus dibujos desaparecen rápidamente, pero más tarde, cuando el vapor de una tetera llena la habitación ...
下雪的時候,桃子、涉美和真由美三人對著窗戶的玻璃哈氣,開心地用手指在上面開始畫畫。但是到了一半霧氣消失,畫也不見了。上課之後,從茶壺冒出的熱氣…。
Momo e suas amigas fazem arte nas janelas embaçadas da sala de aula.