Giorno is interviewed by a strange man to enter the Passione gang and achieve his dream of becoming a "Gang-Star".
Giorno dévoile son rêve à Bruno, celui de prendre le contrôle de la ville pour empêcher la drogue d'y entrer. Il va devoir intégrer le gang qui contrôle déjà les lieux et renverser le pouvoir. Pour ce faire, un examen d'entrée l'attend. Mais cet examen, qui semble simple à première vue, va se révéler plus complexe que prévu...
Giorno rivela a Bruno il suo sogno di prendere il controllo della città per impedire l'ingresso di droghe. Dovrà entrare nella banda di Bucciarati per poi prenderne il controllo. Per fare questo Giorno dovrà superare un esame d'ammissione, che a prima vista sembra semplice ma che si rivelerà più complesso del previsto.
「パッショーネ」に入団するというジョルノの覚悟を理解したブチャラティは、ジョルノに入団試験を受けさせる。試験を出すのは刑務所に収監中の幹部・ポルポ。ポルポはジョルノに炎が灯ったライターを渡し、24時間、炎を消さないよう命じる。しかし試験に臨むジョルノの前に、盗まれたパスポートを取り返すため、康一が現れた。
Bucciarati aceita o pedido de Giorno para entrar na Passione, e o submete ao teste que o colocará dentro da máfia. O responsável pelo teste é Polpo, um dos capos da Passione - que está encarcerado.
Giorno tiene un objetivo muy claro, y para ello tendrá que entrar en la banda que controla la ciudad. Pero antes tendrá que conocer al líder para que este le dé su aprobación.
為了加入布加拉提的組織,喬魯諾跟著布加拉提來到一座建築物前面,準備去跟有權讓他加入組織的幹部見面,然而那座建築物竟然是「監獄」,而那位幹部是一個犯罪入獄,在獄中也能呼風喚雨的人。喬魯諾獨自一人進入監獄會客,接受那位幹部的面試,而他面試的題目竟然是拿著點了火的打火機,24小時之內不能讓火焰熄滅……
파시오네에 입단하겠어! 죠르노가 굳은 결심을 하고 조직의 권력자를 만나러 교도소에 간다. 그자와의 면접에서 합격해야만 하는데, 아예 불가능한 미션을 받고 당황한다.
Bucciarati aceita o pedido de Giorno para entrar na Passione, e o submete ao teste que o colocará dentro da máfia. O responsável pelo teste é Polpo, um dos capos da Passione - que está encarcerado.