Hol Horse kommt auf seiner Suche nach Jotaro in Kairo an. Dort tut er sich mit einem Partner zusammen, der auch hinter den Leben von Jotaro und den anderen her ist. Dieser Partner ist niemand Geringeres als Mondatta.
Hol Horse arrives at Cairo in order to pursue Jotaro and the others. He has joined forces with another partner and is after the lives of Jotaro and crew once more. That partner, is none other than Boingo.
Maintenant, débarrassés de D’Arby, notre fine équipe se remet à la recherche du manoir où serait Dio. Mais le temps presse, en effet, ils apprennent qu’il ne resterait que 4 jours à Holly… C’est sans compter le retour de Hol Horse et Boingo ! Quelle sera la prophétie, cette fois-ci ?
カイロでDIOの館を探す承太郎たちを追い、カイロ空港に降り立ったホル・ホース。彼は新たなパートナーと手を組み、再び承太郎たちの命を狙っていた。そのパートナーとは、予知能力を持つスタンド使い・ボインゴ。ホル・ホースは、ボインゴの予知に目をつけて強引に連れ出したものの、いまいち予知能力を信じきれずにいた。だが、最初に示された突飛な予知を実行した結果、「自分たちは無敵のコンビ」と確信する!
Hol Horse regresa de India y va a hablar con Dios. Primero piensa matarlo, pero pronto descubre el gran poder de Dio y entonces decide aliarse con Mondatta para esta vez poder derrotar a Jotaro y compañía.
在开罗追寻DIO的馆的承太郎们,从开罗机场下了的horu·软管。他和新的伙伴联手,再次瞄准了承太郎们的生命。那个搭档,是有预知能力的台灯使用·波音戈。霍尔•霍尔•霍尔•霍尔•霍尔•霍尔•霍尔•霍尔•霍尔•霍尔•霍尔•霍尔•霍尔•霍尔•霍尔•霍尔•霍尔•霍尔但是,实行了最初被表示了的突然的预知的结果,确信「自己们是无敌的组合」!
Hol Horse arriva all'aeroporto del Cairo con l'ordine di uccidere Jotaro e il suo gruppo. Dentro la valigia si trova il suo nuovo riluttante partner.
Hol Horse chega ao aeroporto do Cairo com ordens para matar Jotaro e seus aliados. Dentro da mala, ele traz um novo e relutante parceiro.
Hol Horse é novamente enviado por Dio para deter Jotaro e os demais, e desta vez levará como aliado Boingo e seu livro de profecias.
가방을 든 남자가 카이로 국제공항에 도착한다. 그는 바로 홀 호스. 그의 가방 안에는 억지로 데려온 파트너가 웅크리고 있다. 둘의 목표는 죠타로 일행의 숨통을 끊는 것.
Hol Horse ląduje w Kairze, aby zabić Jotaro i jego załogę. W jego walizce czai się niechętny do współpracy partner.