Joseph nutzt Hermit Purple, um eine Nachricht übers Fernsehen zu nutzen, welche verrät, dass Kakyoin ein Verräter ist. Doch Jotaro weiß nichts davon und ist mit Anne und Kakyoin unterwegs in Singapur. Nachdem Kakyoin einen Taschendieb auf ungeahnte Weise bestraft, wird Jotaro misstrauisch
Joseph uses Hermit Purple to create a message using the TV, which tells them that Kakyoin is a traitor.
Alors qu’ils pensaient que Kakyoin était devenu l’un des leurs, celui-ci dévoile enfin son vrai jeu. Qu’a-t-il pu bien pu lui arriver ? Anne et Jojo tentent de le découvrir…
「我々の中に裏切り者がいる、花京院に気をつけろDIOの手下だ――」ハーミットパープルで念写された奇妙なメッセージを前に、とまどうジョセフ達。一方、それを知らない承太郎は、花京院やアンとシンガポールを散策していた。花京院はスリに過剰なまでの暴行を加えるなど、異常な行動を繰り返す。普段のスマートさとは違った、異様な雰囲気を漂わせる花京院を不審に思った承太郎は、花京院が何者かに取り憑かれていると考え…。
JoJo y los demás piensan dirigirse a India en tren y para eso toman un teleférico para ir a comprar los boletos, pero la extraña actitud de Kakyoin no deja de intrigarles.
“我们之中有叛徒,要小心花京院,DIO的手下——”在半紫色照片中出现的奇怪的信息面前,约瑟夫们不知所措。另一方面,不知情的承太郎和花京院、安妮在新加坡散步。花京院对扒手施加过剩的暴行等,反复进行异常的行动。承太郎觉得花京院与平时的聪明不同,散发着异样的气氛的花京院很可疑,认为花京院被什么人迷住了…。
Jotaro inizia a sospettare che Kakyoin sia posseduto quando lo vede comportarsi in modo strano e picchiare selvaggiamente un ladro mentre esplorano Singapore.
Jotaro começa a desconfiar que Kakyoin esteja possuído quando ele age de modo estranho e espanca brutalmente um ladrão em Singapura.
Jotaro começa a desconfiar que Kakyoin esteja possuído quando ele age de modo estranho e espanca brutalmente um ladrão em Singapura.
지갑 도둑을 잔인하게 응징하는 카쿄인. 눈빛을 봐도 그냥 흥분한 게 아니다. 무언가에 사로잡혔음을 직감하는 죠타로. 카쿄인을 곁에서 지켜보다가 큰 위험에 빠지고 만다.
Zauważywszy dziwne zachowanie oraz agresję Kakyoina wobec singapurskiego złodzieja, Jotaro zaczyna podejrzewać, że jego towarzysz jest opętany.