Bobbie rät Joey, sich einen Assistenten zuzulegen. Nachdem Joey die Bewerber auf seine ganz eigene Art geprüft hat, entscheidet er sich für Glen. Der scheint auch tatsächlich ein Glücksgriff zu sein - bis er sich in Gina verliebt. Denn von nun an muss sich Glen dauernd zwischen den Bedürfnissen seines Chefs und denen seiner Freundin entscheiden. Alex versucht indessen einen Streit zwischen Michael und dessen Freund Seth zu schlichten. Michael ist wütend, weil Seth eine von Michaels Ideen als seine eigene verkaufen und patentieren lassen will...
Following Bobbie's advice to get an assistant, Joey winds up with Glen, who couldn't be better. But when Glen starts dating Gina, his worlds colliding means problems for Joey. Eventually, Gina and Joey create some guidelines so that Glen can continue working for both of them. Meanwhile, Alex mediates Michael's dispute over a patent with his friend Seth.
Uuden työn myötä Joeyn elämä on muuttunut entistä kiireisemmäksi, joten mies päättää palkata itselleen henkilökohtaisen avustajan. Alex sovittelee Michaelin ja Sethin välistä patenttiriitaa.
Face aux retards successifs de Joey, son agent, Bobbie, lui conseille d'engager un assistant pour l'aider à prendre en charge toute l'organisation de son travail et de ses rendez-vous. Joey épluche donc les CV à la recherche de la perle rare... Michael, de son côté, se dispute un brevet d'invention avec son camarade Seth. Avocate, Alex propose de servir de médiation entre les deux jeunes hommes...
Joey rájön, hogy most, hogy főszereplő lett egy sikeres tévéműsorban, alkalmazhatna akár személyi asszisztenst is, ezért meg is kezdi a megfelelő ember kiválasztását a jelentkezők közül. Michael eközben nagyon dühös lesz, amikor megtudja, hogy Seth nevű barátja egyedül akarja szabadalmaztatni a közös ötletüket.
Joey, che è alla ricerca di un assistente, assume Glen, il quale comincia ad uscire con Gina.
Бобби рекомендует Джо нанять ассистента. Джо устраивает просмотр кандидатур. Одна из них подходит, но Джина решает использовать ее по-своему.