Court Lady Han orders JangGeum to cook bean paste soup to serve King JoongJong. The King is very satisfied with the dish. Court Lady Jung explains to King JoongJong that the reason for sauces turning sour is because of pollen, which intrigues him. The King praises Court Lady Han and JangGeum. JangGeum visits Jung, WonBaek at DaJaeHun for a pulse diagnosis. JangGeum explains her situation and begs Jung to apply acupuncture on her using bee stings but Jung refuses to do so.
Court Lady Choi finds out that JangGeum has lost her sense of taste…
王は、チャングムが作った鯨肉の串焼きに高い評価を下す。チェ尚宮(サングン)は、チャングムが味覚を失っていると暴露、女官たち全員の前でチャングムの味覚検査を行い水剌間(スラッカン)に残れるかどうか決めるべきだと主張する。チャングムは課題に全問正解、味覚が戻ったことを証明。チャングムは味覚が戻ったことを菜園のウンベクに知らせるとともに、慰めてくれたお礼にとチョンホに料理を作って渡す。次の競い合いの迫ったある日、皇太后から次の課題が出される。課題は、「これまで捨てていたものを利用した料理」だった。
장금이 만들어 올린 고래고기 음식이 중종에게 칭찬을 받자 최상궁과 금영은 믿을 수 없는 일이라며 긴장한다. 최상궁은 장금의 요리 실력을 인정하지만 미각을 상실한 이상 수라간에 있을 수 있는지 없는지를 시험해 볼 것을 주장한다.
대비가 중종에게 수라간 최고상궁을 직접 뽑는 것은 옳지 않다고 하자 중종이 그럼 취지는 좋으니 대비마마께서 대신 뽑아 줄 것을 청한다. 그리하여 금번 원자의 생신부터 수라간 최고상궁을 뽑기위한 경합이 시작되는데...
鄭尚宮聽完韓尚宮的說話,對將長今和今英送往義禁府一事猶豫。鄭尚宮為救長今,向提調尚宮認錯,提調尚宮則說要逐長今出宮,但鄭尚宮堅持如果長今被逐,今英也要被逐,結果二人無恙被釋放。韓尚宮向長今說今次是鄭尚宮放棄自已的原則來救了她。
姜德久被內禁衛的人捉了,懷疑他煮給元子的松草全鴨湯有問題,令他全身麻痺,動彈不得。鄭尚宮為此問尚膳大人,他說內醫院的醫官未能判斷到病因,所以將責任推在姜德久所煮的食物上,說成是中毒,但王上說當日已用銀匙測試,結果沒有變色,御醫則推說有些毒不會令銀匙變色。御醫再向元子診症,對病情束手無策。德久妻找長今,求長今要幫姜德久,又說德久將一些菇放在湯內,不知是否元子患病的原因。長今問韓尚宮那些菇有沒有毒,韓尚宮說那些菇有少量的毒,但不會引致身體麻痺。御膳房開始將不同的毒藥放在湯內,看看那些會令銀匙沒有變色的,結果找不到。長今為救救德久,知道元子有吃少量玉荳蔻,於是向閔政浩借醫書研究,她發現吃玉荳蔻過量會引致麻痺,於是懷疑是加入了人參令玉荳蔻的藥效增大,長今為求證,於是用自已的身體測試,結果推論沒有錯誤,而德久亦被釋放。
長今被醫女醫治後痊癒,韓尚宮要長今幫鄭尚宮為提調的生日宴做準備。鄭尚宮身體不適,但堅持親自煮菜,只叫長今幫手為火鍋湯底調味。