Cindy Van Aldanová byla pro Jesseho jako dcera. A teď je mrtvá. I když vše poukazuje na to, že spáchala sebevraždu a předávkovala se drogami – ať už se jedná o její pestrou minulost prošpikovanou závislostí, asociaci s vražednými gangstery či zkušenosti s prostitucí - Jesse přece jenom zná svou kamarádku natolik dobře, aby tuto variantu předem vyloučil. Tentokrát je to osobní a Jesse se nezastaví před ničím, aby pomstil ztracenou nevinnost a následnou smrt mladé dívky. Znovu dosazený policejní náčelník Jesse Stone vyšetřuje sérii vražd, zatímco se stále vypořádává s problémy s bývalou ženou a s alkoholem.
Der neue Polizeichef übernimmt in Paradise das Regiment. Er macht sich bei Rose und Koffer nicht gerade beliebt. Koffer quittiert nach einiger Zeit den Dienst bei der Polizei. Rose findet auf der Fahrt zu Jesse eine tote junge Frau, Cindy Van Aldan, die wahrscheinlich an einer Überdosis Drogen gestorben ist. Doch Jesse ist skeptisch. Er kannte Cindy gut, sie waren ein wenig befreundet, er hatte sie aber aus den Augen verloren. Jetzt macht er sich Vorwürfe, dass er sich nicht genug um sie gekümmert hat und beginnt auf eigene Faust zu ermitteln. Healy bittet ihn nach Boston. Er hat einen geständigen Raubmörder festgenommen, glaubt aber nicht, dass er die Tat begangen hat. Jesse soll ihm bei der Aufklärung helfen.
(ZDF)
A newly re-instated chief Jesse Stone investigates a series of murders, all the while still dealing with family and drinking issues.
Jesse Stone est surchargé ! Il enquête sur la mort d'une jeune adolescente et sur l'affaire d'un meurtrier condamné qu'il croit innocent...
Un recién reinstalado jefe de Jesse Stone investiga una serie de asesinatos, a la vez que sigue ocupándose de las cuestiones familiares y de beber.