Janes Verabredung hilft bei der Versöhnung mit Lina. Rafael will mit Petra reinen Tisch machen. Xo weist Rogelio ab, der über den Grund dafür schockiert ist.
Jane is ready for some casual dating and is pleasantly surprised when her date actually helps her fix things with Lina. Petra follows a lead with the help of Chuck that could help her sister’s case. Rafael takes Jane’s advice and tries to come clean with Petra. Rogelio is angry with Xo when she blows him off, but is shocked when he learns the reason why. Alba is appalled by a comment a customer makes in the gift shop and decides to take a political stance.
Après 2 ans d'absence, Jane croise sa meilleure amie, Lina, de passage quelque jours. Mais leurs retrouvailles sont étranges et distantes. Que leur est-il arrivé ? Au même moment, Jane se réjouit de pouvoir enfin vivre une simple liaison avec Fabian mais les choses ne se passent pas comme prévues. De son côté, Petra aide sa soeur emprisonnée pour meurtre. Alors que Rafael avoue enfin ses sentiments à Petra, Xiomara réserve une surprise de taille à Rogelio...
ג'יין מתחילה לצאת עם פביאן ומגלה שלא כל כך פשוט לפתח איתו סטוץ. לינה מגיעה לביקור וג'יין מנסה לתקן את הקשר איתה. פטרה מנסה לזכות את אחותה. סיומארה חושבת על המשך הקשר שלה עם רוחליו.
L'appuntamento di Jane allenta la tensione con Lina. Rafael decide di raccontare tutto a Petra. Xiomara scarica Rogelio, che rimane sconvolto dal motivo.
O clima entre Jane e Lina fica menos tenso. Rafael decide abrir o jogo com Petra. Xo dá um bolo em Rogelio, que fica chocado ao descobrir o motivo.
Jane está preparada para volver a tener una cita y de hecho se sorprende cuando esa misma cita le ayuda a arreglar las cosas con Lina. Petra sigue una pista con la ayuda de Chuck. Rafael acepta el consejo de Jane e intenta sincerarse con Petra.