Captain Shepard wird angeklagt, in Sierra Leone den Befehl seines Vorgesetzten missachtet zu haben, wodurch er mit seinen Männern in einen Hinterhalt geriet und sechs US-Marines ums Leben kamen. Shepard wird vor Gericht der fahrlässigen Tötung angeklagt, Harm übernimmt seine Verteidigung. Es stellt sich heraus, dass auch die Kongressabgeordnete Latham in die Sache verwickelt ist ....
**November 2, 2001** Harm defends a Marine who says he was obeying verbal orders when his violation of the rules of engagement led six soldiers to their deaths in a ambush.
Harm défend un marine, qui en violant les règles de combat a provoqué la mort de six soldats, mais ce marine affirme que les ordres lui ont été donnés verbalement par son officier supérieur. En remontant la chaîne de commandement, Harm arrive à Bobbi Latham.
Sierra Leone-ban a Tengerészgyalogság egy osztaga a helyi ENSZ békefenntartó alakulat védelmét látja el. Egy éjjel azonban véres összecsapásra kerül sor az ottani lázadó csapatokkal. Az ütközetben 6 tengerészgyalogos veszti életét. Az ügy nagy nyilvánosságot kap, a katonai ügyészség hozzákezd a nyomozáshoz. Harm számára hamarosan kiderül, hogy politikai manÅ‘verezés áll az eset hátterében.
Un Marine viola le regole di combattimento causando la morte di sei soldati uccisi durante un'imboscata. Harm sostiene la difesa del Marine che afferma di aver agito in conformità agli ordini ricevuti dal suo ufficiale superiore.
El equipo de un soldado acusado y llevado a juicio por sobrepasarse en sus órdenes, son sorprendidos en un emboscada. Gran parte del equipo de JAG deberá tomar parte en este caso de investigación y acción judicial.