Liv verspeist das Gehirn einer extrem unbeliebten Chefin und muss nun anhand ihrer Visionen herausfinden, welcher Angestellte wohl den Mord an ihr begangen hat. Unterdessen arbeiten Clive und Bozzio an ihrer Beziehung.
It’s a real-life game of 'Clue' for Liv after she eats the brains of a despicable dowager and must determine which one of her disgruntled servants killed her. Clive and Bozzio are struggling to maintain a healthy relationship. Meanwhile, circumstances place Major and Liv in opposition to one another.
Le cerveau d'une femme tuée avec une balle de golf plonge Liv dans un terrible ennui, tandis qu'un violent prophète zombie fait de plus en plus d'adeptes.
המוח של אשת החברה הגבוהה שנרצחה באמצעות כדור גולף הופך את ליב למשעממת ובלתי נסבלת. במקביל, נביא זומבי אלים צובר עדת מאמינים.
Il cervello di una donna mondana uccisa da una palla da golf rende Liv insopportabile. Intanto un violento profeta zombie conquista seguaci per la sua setta.
O cérebro de uma socialite assassinada com uma bola de golfe torna Liv insuportável. Entretanto, um violento profeta zombie vai reunindo seguidores numa seita.
Для Оливии уже не впервой оказываться в «чужой шкуре», но новый образ ей совсем не по душе. Дело в том, что очередное жестокое убийство требует от Лив примерить на себя роль развратной вдовы и выяснить, кому же из своих знакомых она насолила так, что ее лишили жизни. В это же время Лив и Мэйджор неожиданно оказываются по разные стороны баррикад.
Es un cluedo en la vida real para Liv, que después de comerse los sesos de una viuda despreciable, debe determinar cuál de sus sirvientes descontentos la mató.
Após comer o cérebro de uma detestável viúva, Liv precisa descobrir quem a matou. Clive enfrenta uma crise em seu relacionamento com Dale.