During their trip to the Philadelphia Zoo, Mac sets up a text group chain for The Gang, but confusion sets in and The Gang must learn from the meerkats on how to communicate properly in a group.
Jengi lähtee retkelle Philadelphian eläintarhaan. Mac keksii, että he voivat pitää retken aikana yhteyttä ryhmätekstiviestien avulla, mutta homma menee varsin sekavaksi. Dee pelkää kuollakseen eksyvänsä kuten lapsena.
Банда друзей решает провести выходной в зоопарке, но ни один из них не подозревает, чем это обернется. Мак создает групповой чат для друзей, чтобы они могли общаться, даже разделившись, и это оказывается не лучшей идеей. Героям стоит понаблюдать за сурикатами, чтобы научиться общаться друг с другом.
Gänget planerar ett besök på Philadelphia Zoo, och alla har egna favoritdjur de vill se. Men saker och ting spårar ur direkt när Mac skapar en gruppchatt som leder till komplett förvirring.
Die Clique unternimmt einen Ausflug in den Zoo. Mac richtet einen Gruppenchat ein, damit alle in Verbindung bleiben können – und richtet damit heillose Verwirrung an.
Pendant une visite au zoo de Philadelphie, Mac lance un groupe de textos pour le groupe, mais la confusion s'installe et le groupe doit observer les suricates pour apprendre comment communiquer correctement en groupe.
La cricca va allo zoo e apprende delle abilità di comunicazione dai suricati.