Charlie directs The Gang in balancing a scheme involving live chickens, steaks and airline miles with a health inspection, in a fast hectic manner.
Charlie säntää hihat heiluen töihin saatuaan vihiä pubiin yllätyskäynnille tulevasta terveystarkastajasta. Pahaksi onneksi muu jengi on samaan aikaan päättänyt tehdä pubista ruokaravintolan, joten sisällä juoksentelee kanoja ja pihaan kurvaa rekka täynnä pihvejä.
צ'רלי מקבל טיפ לפיו פקח תברואה של העירייה עומד להגיע לפאדי'ס לביצוע בדיקה מקיפה. הוא בטוח שהמקום יעמוד בכל התקנים, אבל לא לוקח בחשבון את התכניות של החבר'ה, שדואגים כרגיל רק לעצמם...
В баре «Пэддис» безумный день. Чарли спешит на работу со всех ног, чтобы успеть навести порядок в баре: у него остается всего 15 минут до визита санинспектора. Но, как на грех, именно сегодня его безбашенные соратники решили провернуть очередную хитрую денежную авантюру, из-за которой в заведении царит полный бардак. Чарли придется подключить все свои таланты логиста, артиста и афериста, чтобы очаровать инспектора, задурить голову приезжему дальнобойщику, направить неуемную разрушительную энергию своих друзей в нужное русло и претворить их сумасшедшую задумку в жизнь.
När en oplanerad hygienkontroll infaller på samma dag som en av gängets mindre hygieniska komplotter, försöker Charlie att få gänget att samarbeta för att se till att Paddy's klarar kontrollen.
Charlie erfährt, dass im Paddy’s eine Hygienekontrolle stattfinden soll. Er versucht, die Bar auf Vordermann zu bringen. Doch fragwürdige Geschäfte der Clique machen seine Bemühungen schnell zunichte.
Quand une inspection sanitaire a lieu le même jour qu'une arnaque très peu hygiénique du groupe, Charlie essaie d'unir les forces du groupe pour s'assurer que Paddy's reçoive un résultat satisfaisant.
Charlie trascina la gang in uno schema che coinvolge galline vive, bistecche e miglia aeree.