After Frank appears on Local Television advocating gun ownership, the rest of the gang takes a look at the ownership process and alternatives to find a common ground on this still heated issue.
Frankin tv:ssä pitämä aseiden puolustuspuhe jakaa porukan mielipiteet kahtia. Dee ja Dennis päättävät todistaa, että aseiden hankkiminen ja omistaminen on liian helppoa ja vaarallista. Charlie ja Mac tarjoavat aseiden tuomaa turvaa paikalliselle koululle tuhoisin seurauksin.
בעוד פרנק יוצא לסיבוב תקשורתי בעד קידום זכויות החזקת נשק, שאר החבורה נחלקת בדעותיה בנושא. די ודניס מאמינים שיש יותר מדי נשק ויוצאים להוכיח כמה קל להשיג נשק, בעוד מאק וצ'רלי חושבים שאין מספיק נשק ויוצאים להגן על בי"ס.
Frank appare in televisione in un acceso dibattito sulla legittimità di possedere armi: all'interno del gruppo parte una discussione sull'argomento.
Фрэнк Рейнольдс дает интервью по телевидению о том, как напугал бандитов, и призывает зрителей вооружаться, чтобы иметь возможность самостоятельно дать отпор преступным элементам. Мнения членов шайки по поводу вооружения разделились: Мак и Чарли – обеими руками за, а Дэннис и Ди – против. Чарли и Мак, прихватив саблю, отправляются патрулировать территорию местной школы, а брат и сестра Рэйнольдс решают проверить, правда ли, что оружие можно запросто купить в магазине.
Frank är med i tv för att förespråka om vapeninnehav, Dennis och Dee går på en vapenmässa, och Mac och Charlie håller i en vapenutbildning för mellanstadieelever.
Während eines Auftritts in einer TV-Show befürwortet Frank privaten Waffenbesitz. In der Clique sorgt der Vorfall erneut für hitzige Diskussionen.
Quand Frank fait une apparition à la télévision locale pour militer pour le port d'armes à feu, le reste du groupe examine le processus d'acquisition d'une arme et les solutions de rechange pour trouver un terrain d'entente sur cette question encore brûlante.