「劇場版でも異世界だ!」
突如教室に現れたワームホールによって、またもや異世界転移をさせられた2くみの面々。
彼らがたどり着いた地は暴走したゴーレムが支配する荒れ果てた世界だった。
そこで出会ったのは、めぐみんと似た雰囲気を持つ少女型ゴーレム、スバルを知る(?)杖をついた中年男性、そしてターニャと同じ軍服を着た女性軍人。
様々な運命が複雑に絡み合いつつも元の世界に戻ろうとするアインズ、カズマ、スバル、ターニャ、尚文達は、無事にアッセンブルすることができるのか!?
The class arrives in another world and they encounter a desolate environment dominated by a rampaging magical automaton.
Die Helden aus vier Parallelwelt-Animes sind zurück. Dieses Mal verschlägt es sie in eine Wüstenwelt voller aggressiver Golems. Voneinander getrennt und unter konstantem Angriff müssen sie einen Weg zurück finden. Doch wer von den Charakteren, die sie dort treffen, kennt das Geheimnis dieser Welt?
二班的成员被突然出现在教室里的一个虫洞传送到另一个世界。他们到达的地方是一个荒凉糟糕的地方。他们为了返回原世界努力着。
Toute la classe se fait aspirer par un portail de téléportation et se retrouve éparpillée dans un monde inconnu et très peu peuplé. La quête pour trouver le moyen de rentrer chez soi peut commencer.
Após serem lançados para o outro mundo, Subaru e seus amigos de escola precisam se reunir e descobrir uma forma de voltar. Mas antes precisam explorar o lugar que será o lar temporário deles.
Разношёрстная компания попаданцев не была бы самой собой, если бы её снова куда-то не занесло. Впереди — разруха и песок, а сзади — разъярённый голем и ни одной души поблизости. Куда же перенесло ребят и почему этот мир некоторым кажется подозрительно знакомым?