潜入捜査に出向いていたヒールランが戻ってくる。冒険者と騎士団の癒着を調べていた彼は、何やら街の黒い部分を見出した様だ。
一方コボルトたちと協力関係を結んだネマは、冒険者達からの襲撃に備え作戦会議を執り行う。
目標は冒険者たちを躱し、安全な場所に避難すること。
とはいえ向こうは討伐するつもりで来るのだから、おそらく戦闘は避けられない。
果たしてネマたちは無事コボルトの群れを守ることが出来るのだろうか……!?
The battle to save the kobolds is nigh. Neema must now face the decisions she's made, for better or worse. If the plan is going to succeed, they'll need a strong leader, teamwork, and a whole lot of fluffs!
La bataille qui opposera les kobolds aux humains approche. Néma commence à mesurer les conséquences des choix qu'elle a fait. Will lui partage son expérience personnelle et lui dit que même s'il est normal qu'elle doute, elle ne doit pas laisser transparaître ses hésitations une fois que ses choix sont arrêtés.
O plano do grupo de Nefertima para levar os kobolds até um lugar seguro tem início, mas Nefertima está começando a perceber que este plano será mais perigoso e doloroso do que imaginava.
Nema está preocupada por los Kobolds y por si podrán repeler el ataque, pero el plan se pone en marcha y todos confían en ella.
Neema und ihre Begleiter treffen gemeinsam mit den Kobolden die letzten Vorbereitungen für ihren Plan, den Stamm vor den drohenden Angreifern zu schützen und in Sicherheit zu bringen. Die Lage scheint sich jedoch mehr und mehr zuzuspitzen und Neema beginnt daran zu zweifeln, das Richtige getan zu haben. Doch nun gibt es kein Zurück mehr, der Tag des Angriffs steht kurz bevor.