Tony fokussiert sein Leben nur noch auf Stark International, die Schule vergisst er dabei völlig. Als er kurz davor ist, von der Schule zu fliegen, zeigt ihm Roberta das Testament seines Vaters. Howard will, dass Tony die Schule und sein normales Leben nicht vernachlässigt. Sollte er sich dem widersetzen, wird die Firma dem Vorstand übertragen. Tony erkennt den Sinn und versucht nun sogar bei der schulischen Hamlet-Aufführung alles zu geben.
The pressures of living a normal teenage life and being Iron Man become too much for Tony. Deciding he doesn't need school anymore, Tony quits and focuses on saving the world as Iron Man full time. But when a new villain, called the Living Laser, appears, Tony learns that he has to graduate in order to take over Stark Industries.
Tony prend enfin conscience de l’importance de ses études. Parallèlement, Iron Man rencontre un nouvel ennemi, le Laser, dont il cause accidentellement la transformation…
הלחץ שבניהול חיים רגילים של נער מתבגר ולהיות במקביל איירון מן מכריע את טוני. הוא מחליט להפסיק ללכת לביה"ס ולהתמקד בהצלת העולם, אבל נבל חדש מופיע וטוני מגלה שהוא חייב לסיים את לימודיו בהצלחה כדי לקבל חזרה את סטארק בינ"ל.
Stressato dalla doppia vita di normale adolescente e Iron Man, Tony abbandona la scuola, assumendo a tempo pieno l'impegno di salvare la Terra.
Tony está todavía reprobar la escuela y se coloca en el papel protagonista de Hamlet (que, irónicamente, el personaje principal de las cuales está en la misma situación que él).