Russell nalezne na policejní stanici zraněného muže oblečeného v neoprenu - důstojníka vzdušných sil Paxtona. Když zjistí, že jsou jeho rány velice podobné těm, které má jeden pacient v nemocnici, začne se zajímat o to, co oba muže postihlo. Russel však brzy zjistí, že není jediný, kdo se o Paxtonův osud zajímá. Jak Underlay, tak Larkin se ho vyptávali na záhadné okolnosti, které ho potkaly. Mezitím Mariel zjistí, že z Paxtonova zranění vyčnívá cosi značně podezřelého. A Underlay usiluje o to, aby bylo celé město uzavřeno do karantény - bude to nutné?
Russell findet in der Ranger-Station den Luftwaffen-Offizier Paxton, völlig durchnässt und schwer verletzt. Russell fragt sich, was dem Piloten eigentlich passiert ist, als er bemerkt, dass Paxton dieselben Verletzungen hat wie sein Schwager Dave. Bald stellt der Park-Ranger fest, dass sich Sheriff Underlay und Russells Frau, die Reporterin Larkin, ebenfalls für die geheimnisvollen Umstände von Paxtons Auftauchen interessieren.
After discovering an Air Force officer named Paxton in a wet suit and barely alive at the ranger station, Russell begins to question what befell the man when he notices his wounds are identical to Dave's. But Russell soon finds out that he's not the only one interested in Paxton when Sheriff Underlay and Larkin both begin to question the man's mysterious circumstances. Meanwhile Mariel finds something unexplainable protruding from Paxton's wounds, Russell's curiosity about the strange skeleton grows, and Underlay continues to push for a town quarantine.
A cause d'une usine d'engrais chimique, les réserves d'eau ont été contaminées. Le shérif obtient l'aide de l'armée et oeuvre pour que la ville soit isolée en quarantaine... Russell emmène un homme blessé à l'hôpital. Le patient a des marques étrangères de blessures sur tout le corps... comme celle que Dave a à la jambe ! Russell a du mal à adhérer à la thèse de son beau-frère sur les extra-terrestres. Il reconnaît cependant que quelques éléments sont plutôt intrigants...
Dopo aver scoperto Paxton, un ufficiale dell'Air Force vivo per miracolo a un presidio della Guardia Forestale, Russell comincia ad interrogarsi su cosa sia accaduto all'uomo, quando si rende conto che le sue ferite sono identiche a quelle che Dave ha accusato in conseguenza dell'uragano. Russell scoprirà presto di non essere l'unico interessato alla vicenda di Paxton: sia lo sceriffo Underlay che Larkin cominceranno ad indagare sulle misteriose circostanze intorno al ritrovamento dell'uomo. Nel frattempo, Mariel, che lavora come ricercatrice all'ospedale, esamina dei campioni estratti dalle ferite di Paxton, la curiosità di Russell nei confronti degli strani scheletri aumenta, e Underlay continua a insistere per mettere in quarantena la città.
En el puesto del guarda bosques, Russell encuentra a un piloto de la fuerza aérea que se encuentra en su oficina, ahora medio derruida, en muy mal estado y sin ningún papel sobre su identidad. Cuando Russell lo traslada al hospital de campaña allí puede observar como los servicios médicos se quedan perplejos ante sus heridas que a pesar de su traje especial de buceo son similares a las que Dave presentaba tras su encontronazo con el supuesto caimán. El hombre del traje de buceo se llama Prazton y esta casi muerto.
Tanto la doctora Mariel Underlay como su marido el sheriff Tom Underlay se interesan mucho por el paciente cuando saben de su existencia. Mariel analizando sus heridas encuentra un raro objeto incrustado en su cabeza que dispara una púa cuando es analizado. Mientras sus hijos pasan la noche solos en casa ya que ninguno d elos dos regresa y Mariel incluso de olvida de llamarlos.
Mientras Russell trata de ponerse en contacto con la familia de Prazton pero defensa no le aporta ninguna información a cerca del herido y Larkin se ofrece entonces para buscar noticias de militares desaparecido y poder así saber quien es el hombre que encontró su marido en la oficina.
Mariel es visitada por su ex marido al que explica lo que encontró en la cabeza del buceador, por lo que le cuenta es un objeto con base de cartílago cubierto de minúsculas esporas geométricas, pero no se trata de hongos ni de bacterias, y no formaba parte del sujeto siendo tal vez por lo que ella explica de una lamprea o una medusa.
Обнаружив офицера ВВС по имени Пакстон в мокром костюме и едва живого на базе рейнджеров, Рассел расспрашивает, что с ним случилось. Он замечает, что его раны такие же, как у Дэйва. Вскоре Рассел обнаруживает, что не только он интересуется Пакстоном. Шериф и Ларкин начинают сомневаться в странной истории этого человека. Тем временем Мариэль замечает нечто необъяснимое, появившееся из ран Пакстона. Любопытство Рассела относительно странного скелета растет. Шериф настаивает на городском карантине.
Pasi zbulon një oficer të Forcave Ajrore të plagosur, Russell pyet se çfarë i ndodhi burrit kur vëren se plagët e tij janë identike me ato të Dave. Por Russell shpejt zbulon se ai nuk është i vetmi i interesuar për Paxton kur Sherifi Underlay dhe Larkin fillojnë të vënë në dyshim rrethanat misterioze të burrit. Ndërkohë Mariel gjen diçka të pashpjegueshme që del nga plagët e Paxton, kurioziteti i Rasëllit për skeletin e çuditshëm rritet dhe Underlay vazhdon të shtyjë për një karantinë në qytet.
čeština
Deutsch
English
français
italiano
español
русский язык
gjuha shqipe