Inuyasha und seine Freunde kommen in ein Dorf dessen Felder von drei dreisten Äffchen verwüstet wurden.
Inuyasha and the rest of the group are passing by a village, and soon learn of three monkeys that are searching for their master.
畑荒らしの猿退治を引き受けた犬夜叉たちは3匹の子猿と出会う。その3匹は猿の精霊で、猿神さまが宿ったご神体を捜していたという。かごめは猿神さまを見つけるが…!?
Inuyasha et ses compagnons arrivent dans un village. Là-bas, les habitants confondent Inuyasha avec une divinité canine et font appel à lui. Leurs champs sont ravagés par des singes, réputés craindre les chiens. Inuyasha s'y attelle à contrecœur pendant que Miroku et Sango continuent la traque de Naraku, mais le singe jouera un vil tour au hanyô, qui passera un sale quart d'heure.
I paesani di un villaggio accolgono Inuyasha con molta ospitalità perché credono che lui sia un Inugami e possa aiutarli a scacciare dei demoni scimmia che stanno rovinando gli orti.
Inuyasha y sus amigos llegan a una aldea, los aldeanos creen que Inuyasha es el Dios Bestia y lo veneran. Le dan poco alimento y justifican esto diciendo que sus campos son atacados y es lo único que queda. Cuando ellos investigan, se encuentran con unos monitos que hacen trucos molestos y hechizan a Inuyasha dándole una pequeña roca mágica que se hace enorme y se queda pegada a él.
나락의 행방을 찾던 이누야샤 일행은 한 마을에서 원숭이를 쫓아달라는 요청을 받게 된다. 원숭이는 개를 무서워하기 때문에 쉽게 처치할 수 있을 거라는 말을 듣고 이누야샤 일행은 원숭이 퇴치를 결심. 원숭이 괴물을 만나게 되지만 알고 보니 그것의 정체는 작은 원숭이 세 마리였다.
La Kagome i els altres passen per un poblet i s'adonen que algú l'ha destruït. La gent del poble els diu que ho ha fet el déu mico i que l'Inuyasha, "el déu gos", els ha d'ajudar. Resulta que uns dimonis mico entremaliats busquen l'esperit del seu déu mico, que es troba tancat en una pedra que s'ha perdut. Els micos fins i tot arriben a lligar l'Inuyasha a dos pedrots enormes. Al final aconsegueixen trobar el déu mico i tot acaba bé.