Als Schlafwandlerin greift Sango Miroku an. Anscheinend ist sie von irgendeinem Geist besessen. Diese Besessenheit ist offenbar ansteckend. Denn auch Miroku spielt verrückt.
Inuyasha and the gang enjoy the hospitality of a village they saved from a centipede demon. However, their stay is interrupted by a string of strange possessions taking hold of the group.
ある夜、何者かが珊瑚に憑依して弥勒を襲った。今度は、弥勒が操られ珊瑚に襲いかかる。そして弥勒から飛び出した小さな影は犬夜叉に取り憑き、七宝を追い詰める。だが、本当の標的は…!?
Après une chasse au yôkai rondement menée, la petite compagnie s'arrête dans un village. Le soir venu, Sango semble possédée et attaque Miroku ! Coïncidence étrange, la vieille puce Myôga venait justement de fuir auprès d'Inuyasha, lui qui l'a habitué au comportement inverse...
Mentre il gruppo passa la notte in un villaggio, Myoga si unisce stranamente al gruppo, ma improvvisamente Sango, Miroku e poi Inuyasha vengono manipolati da qualcosa.
En un rápido combate, el equipo derrota a un monstruo débil, siendo agasajados por el pueblo victimado por el monstruo, pero esa noche Sango se comporta de manera extraña y ataca a Miroku, lo cual despierta sospechas. Inuyasha y Miroku también son manipulados. Finalmente, los protagonistas descubren que se trata de la prometida de Myoga, la cual explica que los usó para que Myoga no escape y se case al fin con ella.
한마을에서 요괴를 퇴치해주고 마을에서 쉬게 된 이누야사 일행. 밤이 되자 갑자기 산고가 은밀히 미륵의 방에 찾아드는데... 미륵은 엉큼하게 맞아들이지만 갑자기 미륵을 공격하는 산고. 그런데 산고만이 아니라 미륵, 이누야사 역시... 그러던 중 싯포는 처음 보는 벼룩을 발견하게 되는데…
La Kagome contempla atònita com Inuyasha, Miroku i Sango comencen a comportar-se de forma inusual després de ser posseïts per un estrany dimoni. Per la seva part, Myoga ha de lluitar contra el menyspreu d'una vella coneguda.